goodby

[ˌɡudˈbai]
  • int.

    <美>再见;


  • 词义辨析

    goodbye, bye-bye, cheerio, farewell, so long

    goodbye, farewell, so long, bye-bye和cheerio都有“再见”的意思。它们的区别是:
    goodbye用于暂别的场合; cheerio常用于英国口语中,表示暂时的再见,有时也用在打招呼中; farewell用于亲友远行,在短时期内不能再见面,属正式用语; bye-bye是俗语,常为儿童所用; so long是非正式美式英语,多用在熟人或亲友之间,但英国人几乎不用。例如:
    After talking for a moment, they said cheerio to each other.谈了一会儿,他们互道再见。
    “Cheerio!You are here!”“好哇!你在这儿啊!”
    “Bye-bye,Mum!”the boy said to his mother.“再见,妈妈!”孩子对母亲说道。
    Farewell!I hope we'll meet again soon.再见!我希望我们很快能见面。
    So long, everybody!各位再见!

  • 双语例句
1、

Goodby. So pleased to have met you.

再见! 见到你实在叫人高兴.

互联网

2、

He said goodby to his family and shipped out for the New World.

他向家人告别,坐船去了美洲.

互联网

3、

Mother kept a firm hold on her son's hands as he said goodby to her abroad.

儿子向母亲告别到国外去时,母亲紧紧地拉住他的双手.

互联网

4、

Well, goodby, everyone. Lets get together again soon.

嗯, 各位再见, 我们很快再见个面吧!

互联网

  • 今日热词
  • 热门搜索

英语网(www.yingyuw.cn)为您提供在线词典、英语翻译、单词大全、英译汉、汉译英等英语服务!

湘ICP备19022612号-2