happy, cheerful, glad, joyful
这组词都有“高兴”的意思。它们的区别是:
1.happy指心情舒畅、事事顺利或对他人表示良好祝愿时的幸福、愉快心情,可指一般的高兴; cheerful指表露出来的欢悦,是乐观天性的自然流露,特别是在令人不快的情况下仍保持欣悦的心情; joyful程度最强,指心情极好或得到了强烈的满足。例如:
She felt joyful at the prospect of seeing him at last.她为终将看到他而感到欣喜。
He always seems cheerful even in defeat.他总是高高兴兴,即使输了也这样。
2.happy和glad都含有“快乐的”的意思, happy常指因某一特定的事或原因而“快乐”,且一般只作表语。
3.happy有“幸福”之义,而glad没有此义。例如:
He is always happy to help others.
他常乐于助人。
He's very glad about the news.
听到这消息他非常高兴。
4.cheerful后接动词不定式有时还可表示“令人愉快的”。
下面两个句子意思不同:
He went away happy.
他走时是愉快的。
He went away happily.
他愉快地走了。