be anxious about, be anxious for, be anxious at
1.这三个短语中, be anxious about和be anxious for两个短语较易混淆,其实他们的含义和用法都是不同的:be anxious about 表示的是“担心”的“内容”,而be anxious for表示的却是“渴望(得到)”的“目标”,试比较下面两个句子:
I am anxious about him.
我为他担心。
I am anxious for him.
我等着他。
有时宾语既是“担心”的“内容”,又是“渴望”(得到)的“目标”,则此时about和for可以通用。例如:
We were anxious about 〔for〕 her safety.我们盼望她平安无事。
从用法上说, anxious about后可接sth 也可接sb,而anxious for后一般只接sth,很少接sb。
2.be anxious at的意思是“因…而忧虑”, at的宾语是引起忧虑的“刺激源”,例如:
He was anxious at her absence.她的缺席使他忧虑不安。
anxious, eager
这两个词都可表示“担心”“焦急”,它们的区别是:
anxious着重消极的“担心”或“焦急”, eager着重积极的“对成功的期望”“急于”或“进取的热情”,带有更多的焦虑情绪。例如:
The doctors are anxious about his health.医生们都担心他的健康状况。
He is eager about his studies.他对学习很热心。
下面两个句子的含义是一样的:
He was very anxious that help should be sent promptly.
He was very anxious for help to be sent.
他渴望立即派人去救助。
anxious,eager,keen
这些形容词均有“急切的,渴望的”之意。
anxious强调因忧虑、关注或害怕而产生的急切心情。
eager侧重于急于成功的迫切心情。
keen强调因兴趣强烈或欲望而急于做某事。