burdens

[ˈbə:dənz]
  • n.

    重负( burden的名词复数 );(义务、责任等的)重担,负担;


  • 词义辨析

    burden, load

    这两个词都有“重载,负担”的意思,并且都可指精神上的负担。它们的区别是:
    1.load是普通用语,本义指人、畜、车辆、船只或飞机所负荷的东西;burden很少具体地指物质的东西,多指压得人喘不过气的重负。例如:
    She bore the burden of raising two children.她挑起抚养两个孩子的重担。
    2.load多指积极意义的承担,而burden多指消极意义的承担。例如:
    The burden is mine, not yours.这个责任是我的,不是你的。

    burden,cargo,load

    这些名词均有“负担,负荷”之意。
    burden指沉重、令人不快的负担;指精神负担时常有不堪忍受的意味。
    cargo指用轮船、车辆或飞机长距离运载的货物。
    load普通用词,含义广泛,指人、畜、车、船等负载的东西,指精神负担时,可与burden换用,但无感情色彩。

  • 双语例句
1、

Administrative practice generally follows the judicial model in allocating burdens of proof.

在分配举证责任方面,行政实践通常遵循司法模式.

英汉非文学 - 行政法

2、

The idea of family, mutuality , the sharing of benefits and burdens for the good of all.

这就是家庭、共同性、为所有人的利益分享收益, 分担负担.

演讲部分

3、

In many cases aid throws substantial burdens onto fragile strange and distribution systems.

在许多情况下,援助给储存能力差的系统和分送系统造成了沉重的压力.

——辞典例句

4、

We do not only meet to share each other's burdens, but also to partake in each other's joys.

我们相聚不仅分担彼此的负担, 而且分享彼此的快乐.

《简明英汉词典》

5、

They don't go around with the burdens of the world on their shoulders the whole time.

他们不会一直背负整个世界的重担。

柯林斯例句

6、

He seemed loaded down with the burdens of office.

他似乎被公事压得喘不过气来.

《简明英汉词典》

7、

The oldest son should shoulder the burdens of the family.

长子该担负起家庭的重担.

《简明英汉词典》

8、

These disease burdens are difficult to quantify in nutritional terms.

这些病患所造成的负担很难从营养角度去加以衡量.

辞典例句

9、

Her burdens were her own and burdens were for shoulders strong enough to bear them.

她的负担是她自己的;负担只能用强壮的双肩去杠.

飘(部分)

10、

Calmly he placed the family burdens on his own young shoulders.

他平静地把这个大家庭的担子放在他的年轻的肩上.

汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)

11、

Senior officers might well rotate in sharing the burdens and honors of staff and command duty.

高级军官最好能轮流出来分享指挥的重任和荣誉.

辞典例句

12、

In many cases aid throws substantial burdens onto fragile storage and distribution systems.

在许多情况下,援助给薄弱的储存系统和分送系统造成了沉重的压力.

辞典例句

13、

Both then and in adolescence, she was aware of the burdens of domestic labour.

在当时及其年轻时期, 她都清楚地明白家务劳动的艰辛.

辞典例句

14、

Increasingly, marriages have warped or broken apart under the new burdens placed on them.

在这些新的沉重负担下, 婚姻愈来愈严重地被扭曲变形,或者分崩离析.

辞典例句

15、

Jones looked tired, as if he longed to put the burdens aside.

琼斯神态疲惫, 仿佛早已盼望着卸下身上的重担.

辞典例句

  • 今日热词
  • 热门搜索

英语网(www.yingyuw.cn)为您提供在线词典、英语翻译、单词大全、英译汉、汉译英等英语服务!

湘ICP备19022612号-2