digest, absorb, assimilate
这三个词意义相近,都可指“吸收”,也都强调“吸收的彻底性”。它们的区别是:
1.食物首先是digest(消化),然后在血液里absorb(吸收),最后在血液所流过的每一个细胞里一点点地assimilate(转化)为吸收体的物质。
2.在语气上, assimilate>digest>absorb。
digest, abstract, outline, summary
这四个词都可表示“摘要”,即对已经流行的文字进行压缩的结果。它们的区别是:
1.从原始材料上说:summary和outline用于任何一篇文章; abstract用于一篇学术或法律方面比较艰深或复杂的文章; 而digest则用于来源不同的若干篇文章。
2.从含义上说:abstract强调简洁和实质性内容的集中; summary注重简练,而不刻意追求风格或事实、细节; outline侧重“要点”; 而digest则通常不仅要展示原作的精髓,也常常保留原作的语言和风格。
3.从形式上说:abstract, summary和digest都是一篇短文; 而outline则可以是一篇短文,也可以是一些编号或关键性词语。
4.从位置上说:abstract一般位于正文之前; summary和outline既可位于正文之前,也可独立成篇; digest则完全是另一篇文章。
5.从写作时间上说:abstract, summary和digest都是在文章写成之后; 而outline既可以是文章写好后再抽出的要点,也可以是写作之前拟定的提纲。
6.从写作目的上说:abstract, summary和digest都是写给别人看的; 而outline既可以给别人看,也可以供自己使用。
absorb,suck,digest,incorporate
这些动词均有“吸收”之意。
absorb普通用词,词义广泛,既可指吸收光、热、液体等具体东西,又可指吸收知识等抽象概念的东西。
suck作“吸收”解时,可与absorb换用,但还可有“吮吸”之意。
digest侧重在消化道内改变食物的化学结构后被人体吸收。
incorporate指一物或多物与它物相融合,形成一整体。
summary,abstract,digest,outline,resume
这些名词都含“摘要、概要、概括”之意。
summary普通用词,指将书籍或文章等的内容,用寥寥数语作简明扼要的说明。
abstract指论文、书籍等正文前的内容摘要,尤指学术论文或法律文件的研究提要。
digest侧重对原文融汇贯通,重新谋篇布局,以简明扼要的语言,简短篇幅成文,展现原作精华。
outline指配以释议文字的提纲。
resume源于洁语,与summary极相近,通常可互换使用。