fasten, bind, tie
这三个词都有“绑,扎”的意思。它们的区别是:
1.bind主要指把两种或两种以上的东西捆绑起来,使它们紧靠在一起或成为一体; tie则是将人或东西“绑牢”的意思,有时指有一端拴在固定的物体上,另一端仍可活动; fasten指一端或两端固定,一端或两端中间仍可活动。例如:
Water binds particles of dirt to form mud.水凝结脏的微粒构成泥巴。
See that the boat is securely tied.注意要把小船拴牢。
Fasten these papers together with a paper clip.用回形针把这些文件夹在一起。
2.bind使用的是柔韧的带状物,如绷带、手铐、脚镣等; tie使用的则是绳子或带子等能打结的东西; fasten使用的甚至可以是机械器具,如锁、螺丝、钩子等。例如:
The doctor bound up the patients' legs with a bandage.医生用绷带给病人包扎腿部。
He tied a dog to a tree with a cord.他用绳子将狗拴在树上。
I shut the door and fastened the bolt.我关上门,拴上插销。
3.bind和tie都有比喻性用法:bind强调以责任、义务、婚姻、血统、友谊等为纽带使人们形成新的相互依存关系; tie则常有不自由,受束缚的含义。例如:
The three sisters are bound together by their common grief.三姐妹由于共同的忧伤而相依为命。
Really, you are tied to your home when you have small children.有了孩子后,你就真的会被家庭所束缚。
4.tie还可以用作不及物动词,意思是“打结”; 而bind和fasten却只能用作及物动词。例如:
Does this sash tie in front or at the back?这条腰带是从前面系还是从后面系?
5.bind还有“装订”的意思,而tie和fasten却没有此义。例如:
He is binding a new book.他在装订一本新书。
fasten, affix, attach, fix
这组词共同的意思是“把某物固定在某处或某个指定位置上”。它们的区别是:
fasten指把某物牢牢地拴在、钉在或锁在另一物上面,使其不能随便移动; fix指仔细和精确地把某物安在或栽在、插在另一物体上面使其不致落下或松脱; attach强调把数个物体紧紧拴住或固定在一起以防止其分开; affix指贴上、粘上或附上。
fasten, establish, fix, settle
这四个词的共同含义是“使稳定”“使固定”。它们的区别是:
1.fix强调使稳固于、固定于某一位置、地方或情况中,且难以改变或移动。
2.establish强调使稳固而持久地建立起。例如:
Every possibility has been exploited to establish a number of schools.利用一切可能性建立了许多学校。
The company has established a new system for dealing with complaints.这家公司建立了处理意见的新制度。
3.settle则指“将…置于稳固的、有秩序的或永远的地方或情况中”。例如:
We have settled what we'll discuss at the next meeting.我们已决定下次会议讨论什么内容。
Their grandparents settled the land in 1856.他们的祖辈于1856年在这块土地上定居下来。
4.fasten只说明“系”“(使其)固定”这一动作,不强调动作的结果。也可指因出于好奇或向某人征求意见而目不转睛地看。例如:
Please fasten the seatbelt when the plane is about to take off.飞机起飞时请系好安全带。
The stranger fastened on my arm.那个陌生人紧紧抓住我的胳膊。
His eyes fastened upon the beautiful lady.他的眼睛盯住那位美丽的妇人。