feel, sense
这两个词都可表示“感觉到”。它们的区别是:
feel是常用词,含义广泛,可表示感官、情感、想法等; sense是正式用词,指“隐约感到”,不可跟表示“冷,热,饿”等的名词或形容词。试比较:
I felt cold.
我感到冷。
I sensed danger.
我感到有危险。
下面两句话意思相同,但第一句比第二句常见:
He did not feel like eating anything.
He did not feel like anything to eat.
他不想吃东西。
下面两句话意思相同:
They began to feel their pockets to find out whether the coin was there.(BrE)
They began to feel of their pockets to find out whether the coin was there.(AmE)
他们开始用手摸口袋,看钱币是否还在。
下面两个句子意思不同:
I felt my heart beat violently.
我感到了心脏的狂跳。
I felt my heart beating violently.
我感到了心脏在狂跳。
feel, feeling
这两个词都可表示身体的“感觉”,有时可以互换,但在表示“感情,心情,感觉”时多用feeling。例如:
I have a feel〔feeling〕 of cold.我感觉到冷。
He doesn't care about the feelings of others.别人的心情他不管。