mad, angry, annoyed
这组词的差别主要在程度上:annoyed语气较弱,只是烦恼,不见得气愤; 而mad表示的感情则比angry更强烈。例如:
He was annoyed to learn that the train would be delayed.他听说火车要误点,心里很烦恼。
She seemed to be very mad at him.她似乎对他非常恼火。
另外, mad主要与at, about连用,而较少与with连用。
下面的句子有两种意思:
She is mad to speak to the stranger.
她向那陌生人讲话,那是狂妄的。
她极想向那陌生人讲话。
angry,indignant,mad
这些形容词均有“发怒的,愤怒的”之意。
angry侧重以愤怒的表情、激烈的言辞或威胁的目光等来表达感情。
indignant侧重愤怒是有充分理由和正当的。
mad多用于非正式文体和讲话中,与angry意义相近。
crazy,mad,mental
这些形容词都表示“发疯的,精神错乱的”之意。
crazy通俗用词,指极度的神经错乱或精神失常,也指对事物的狂势,失去自控能力。
mad语气比crazy正式,但系普通用词。通常指人精神狂乱,完全不能自我控制的一种病态。
mental通常指患有精神病的。