obscure, ambiguous
这两个词都有“含糊的”“模棱两可的”意思。ambiguous指字词、语句、文章等由于多种解释的词而又对其确切含意未作说明而使意义模棱两可、含混不清; obscure可指字迹、道路等由于某种原因如语气本身不清,理解有误等而模糊不清,也常用作比喻,表示难以理解。
dark,dim,black,gloomy,obscure,vague,grey
这些形容词都含有“完全地或不完全地缺少光亮”之意。
dark最普通用词,指缺乏自然光线或人工照明,使某物漆黑无光或光线十分微弱。
dim指光线不足或视力较差,不能清晰地看见物体。
black侧重颜色是黑色的,有时也指无光的黑暗。
gloomy指光线不足或部分光线受阻而出现的阴暗。
obscure指因光线不充足而使物体灰暗不清,失去光泽或若隐若现。作借喻时指因复杂、深奥或含糊而难于理解。
vague通常作借喻用,形容抽象事物。
grey与dark意思相近,但侧重阴暗单调的意味。
vague,dim,indefinite,obscure,ambiguous,faint
这些形容词都含“不明确的,模糊的”之意。
vague多指因语言不确切,太笼统或因构思含糊、不完善而造成模糊难解。
dim侧重指或因光线暗淡,或因年代久远、身体欠佳等因素而产生视觉或察觉方面的困难。
indefinite指无明确定义或限定,重点或总体轮廓不明确。
obscure语气最强,指晦涩难懂。
ambiguous指文章或讲话中,意思可能有多种理解,令人捉摸不定。
faint指对某事物印象不深,或指声音微弱或希望的渺茫等。