observe, note, notice, perceive
这组词都有“注意”“观察”的意思。它们的区别是:
perceive指使用各种感觉器官去了解事物; notice指观察并注意到某个重要却又很容易被忽略掉的细节; note比notice意味更强烈,指不但注意到,而且记录下来,但有时只指思想上注意到并记在脑中; observe指在方便有利的位置上注意观察、研究某事物或现象,强调思想高度集中,态度严谨客观,但此词多用于科研方面。
observe, perceive, see
这三个词都可表示“察觉”。它们之间的区别是:see是一般用语,指意识到眼前的东西,但不一定有意去注意或加以识别; perceive是正式用语,含有有意识地去注意或识别所见东西的意思; observe则表示有意识地察看。试比较以下三个句子的含义:
I saw someone standing in the doorway.
我看到有人站在门口。
We perceived the figure to be your room- mate.
我们察觉那个人就是你的室友。
We observed a change in her.
我们注意到她有了某种变化。
look,see,watch,observe,witness
这些动词均有“看”之意。
look侧重“看”的动作。
see指看见。
watch指用眼睛跟随某物,以便对每一个变化、运动等进行观察。
observe侧重以客观的态度进行观察。
witness指当场看见,亲眼看见。