accord, agreement, understanding
这组词共同的意思是指几方就某一争端进行协商而达成的协议。它们的区别是:
accord指政府间不正式的协议,一切细节尚未确定或者虽最后协定所需列入的条件已经确定,但协议条款尚未准备公布。在法律文书上则指索赔案件中有关方面达成的协议,签字生效后可阻止诉讼的继续。agreement指条款的最后确定。understanding指谅解和不正式的协定,意味着存在明确的保证和互相间的承诺,要依靠互相间的信用来使其得到遵守。
accord, agree, conform, correspond, square
这五个词都可用来表示甲乙双方在某些方面很相似,有“一致”或“相符合”的意思。它们的区别是:
1.square强调两者之间完全一致,准确无误。
2.conform指在外形上或思想方法上互相“一致”,也可指一个人的言行应“符合”“遵守”“适应”一般所能接受的准则、规范、习惯等,其后常接介词to和with。例如:
Anarchy does not conform to the interests or wishes of the people.无政府状态不符合人民的利益和愿望。
You must conform yourself to the custom of the land.你必须遵从这个国家的习俗。
Every home should have a fire extinguisher which conforms with British Standards.每家每户都必须备有一只符合英国标准的灭火器。
3.agree指具有相同的特性、态度或具有相同的组成部分,其后常接介词with表示“与…相同”,也可接in表示“在…方面一致”。例如:
The essential thing is that the two of you ought to agree.根本的问题是你们两人应意见一致。
Your report does not agree with the facts.你的报告与事实不符。
These words agree in the idea of happiness.这些词都有幸福的意思。
4.accord强调在诸如性格、精神、质量或语气等方面的绝对一致。例如:
His actions do not always accord with his words.他的言行不总是一致。
His opinion accords reasonably with yours.他的意见顺乎道理地与你的一致。
5.correspond强调因相辅相成、相互匹配而产生一致。例如:
The fins of a fish correspond to the wings of a bird.鱼的鳍相当于鸟的翅膀。
accord, award, concede, grant, vouchsafe
这组词共同的意思是尽责任、义务或施恩而给、送。它们的区别是:
accord指给予某人应得的或与其身份、地位相符的利益、尊重等; award指授予、判予,所给予的物品应是应得的或值得的,而给予者常被看成是公正的; concede多指因外在压力迫使而给予或授予; grant指出于同情、正义感或要求而给予,多用于上级给下级或长辈给晚辈等; vouchsafe则指地位高的人仁慈地给予地位低的人所乞求的东西,有时用作反语。
agree,accord,coincide,conform,correspond
这些动词都含“符合、一致”之意。
agree侧重指经过比较后的所有主要部分均和谐一致,无冲突和矛盾。
accord着重指性格、精神、语气或质量等方面的完全一致。
coincide多用于指观点、判断、愿望、利益或兴趣的一致或相符。偶尔用于人,强调意见或观点完全相同。
conform强调在形状、性格以及主要特点等方面的相似或一致。
correspond指在进行比较时,两个事物在某一个重要方面或细节上互相匹配、一致。
agreement,contract,treaty,convention,bargain,understanding,accord
这些名词都含“协定,协议,契约,合同”之意。
agreement普通用词,含义最确定,泛指个人、团体或国家之间取得一致而达成的任何协议、协定或合同、契约等,可以是口头的,也可以是书面的。
contract侧重指双方或多方订立的具有法律效力的正式的书面合同或契约。
treaty指国家之间经外交谈判后依照国际法签订的正式条约。
convention比treaty更专门化,但不及treaty正式。也可指国家之间就有关事情签订的条约。
bargain通常指商业交往中的购销合同。
understanding指不具约束力的非正式的协议。
accord多指国际间的非正式协议。