bake, roast, toast
这组词都有“烘”“烤”的意思。它们的区别在于:
1.方式不同:bake通常指在密封的容器中或在锅上间接烘烤,食物不直接接触火; 而toast则指在火上或火旁直接烘烤,把食物烤脆,烘烤成黄色; roast既可指直接放在火上烤,也可指放在火炉中烤,还可指放在热炭中烤或把已烤的面包、肉等进一步烤得更焦。
2.客体不同:bake的客体为鱼、肉、面包等; 但toast主要是指用明火烤猪、禽肉,甚至一整只动物。
3.太阳烘晒用bake,烧砖也用bake。
bake, dry
这两个词的共同含义是“去掉水分而变干”。它们的区别是:
dry含义广泛,可指任何脱水变干的过程(如蒸发、吸收、固化等)和方法(如加热、吸水等); 而bake仅指“在火上加热、脱水、变干并硬结成块”,即bake是dry的一种过程和方法。例如:
The stream dried up during the hot summer.小溪在炎热的夏季干涸了。
本句的dry不可换用bake。
We dried our clothes in front of the fire.我们在火前烘干了我们的衣服。
本句中的dry也不能换为bake,因为烘干的衣服并未硬结成块。
bake,roast,toast
这些动词均有“烘,烤”之意。
bake指在烤炉里烘烤,不与火直接接触,用持续的干热,缓慢地烘烤任何食物。
roast一般指在火上烤大块的肉或整只牲畜或家禽。
toast侧重通过烘烤使烘烤之物变成褐色,尤指烘面包、熏肉等。