bay, gulf
这两个词都有“海湾”的意思。它们的区别在于:
1.在含义上,gulf指比bay大的海湾,其湾的开口要比bay的湾口要狭窄些。
2.在用法上,gulf前一般要用冠词; 而bay前一般不用冠词,但后面带of短语时,必须加冠词。
bay,gulf
这两个名词均有“海湾”之意。
bay指海岸线上一大块凹入的地方,是港口的所在地。
gulf一般比bay大,但比sea小。指大片深入到陆地中,由海岸围绕成半圆形的海水区域。
bay, gulf
这两个词都有“海湾”的意思。它们的区别在于:
1.在含义上,gulf指比bay大的海湾,其湾的开口要比bay的湾口要狭窄些。
2.在用法上,gulf前一般要用冠词; 而bay前一般不用冠词,但后面带of短语时,必须加冠词。
bay,gulf
这两个名词均有“海湾”之意。
bay指海岸线上一大块凹入的地方,是港口的所在地。
gulf一般比bay大,但比sea小。指大片深入到陆地中,由海岸围绕成半圆形的海水区域。
The referee ignored voices baying for a penalty.
裁判对要求判罚点球的叫喊声不予理睬。
柯林斯例句
Opposition politicians have been baying for his blood.
反对派的政治家们一直呼吁对其严惩。
柯林斯例句
A dog suddenly howled, baying at the moon.
一只狗突然对着月亮狂吠不止。
柯林斯例句
The pack of hounds was baying loudly.
那群猎狗在大声吠叫着.
《简明英汉词典》
Somewhere in the streets beyond a dog suddenly howled, baying at the moon.
远处的街上,有只狗突然对月长嚎起来。
柯林斯例句
And so what will he say to those who have been baying for his blood?
那么,他又会对那些一直强烈要求制裁他的人说些什么呢?
柯林斯例句
She sounded like a hound baying.
她象猎狗似的吠叫.
辞典例句
The hounds were baying as they followed the escaped prisoner.
猎狗在追赶逃犯时不时地咆哮着.
互联网
The hounds were baying at the box.
猎狗群对着狐狸吠叫.
互联网
A troubled hound was baying the moon.
一条受惊不安的猎狗正在对月狂吠.
互联网
The wolves were baying at the moon.
狼群对着月亮咆哮.
互联网
A hound was baying at the moon.
狗正对月狂吠.
互联网
He too was in the crowd, baying anti - French slogans as lines of police held them back.
当警察排成好几道人墙阻止群众前进,他也在当中, 用长长的声调喊著 反 法的标语.
互联网
You're just baying the noon if you expect to get her back now.
如果你想要她现在回来,那真是异想天开.
互联网
英语网(www.yingyuw.cn)为您提供在线词典、英语翻译、单词大全、英译汉、汉译英等英语服务!