care, care about
1.care可用作及物动词, care about中的care是不及物动词。
2.care和care about的含义相同,都表示“在乎”“关心”,但care后可接从句或动词不定式,而care about后面一般接单个名词、动名词或代词。另外,care about比care更强调关心的内容。
care about, care for
这两个短语都可作“关心”解,前者不如后者普遍,且care about更倾向强调重要,可译为“在乎”“在意”“关心”; 而care for强调“照料”“喜欢”。试比较:
He doesn't care about money.
他不在乎钱。
He doesn't care for money.
他不爱财。
下面三个句子都可译为“去不去我无所谓”,但含义不同:
I don't care about going.
我不想去。
I don't care to go.
我不肯去。
I don't care if I go.
我愿意去。
care about v-ing, care to-v
这两者的意思相同,前者语气较后者弱些。试比较下面两句话:
I don't care about talking with her.
我不太想和她讲话。
He doesn't care to play football, he'd rather go for a walk.
他不肯踢足球,倒很想散步。
care for, be concerned about
这组短语都有“关心”的意思。它们的区别在于:
1.care for主要用于人,且多用于口语中。例如:
I really care for the students in my class, though I've taught them only two months. 我确实喜欢我班上的学生,尽管我才教他们两个月。
Does she care for him at all? 她到底喜欢他吗?
2.be concerned about 既可用于人,也可用于物,多用于书面语中。例如:
Please don't be concerned about me.请不要为我的事操心。
Why are you so concerned about the boy's safety?你为何如此担心那孩子的安全?
He is concerned about her illness.他担心她的病情。
The leader was much concerned about the plight of the refugees.那位领导人对难民的悲惨处境很担忧。
care, anxiety, worry
这组词都有“忧虑”“担心”的意思。它们的区别是:
1.care指由于责任重大,担心与恐惧而产生的“忧虑”“担心”; anxiety则指因悬而未决或吉凶难卜的事而引起的焦虑与紧张不安,也可指因即将到来的灾难和不幸而产生的恐惧与忧虑; worry则指由于问题、环境及人而从内心深处产生的“不安”“焦虑”或“烦恼”。
2.anxiety仅指感情上的担忧,而care则除指感情上的担忧外,还可以指理智上对某事的挂念或操心。
3.anxiety常指由于没有获得某物而引起的不安,而care则是获得了某物之后而引起的不安或操心。
4.care的复数形式cares常表示烦恼或引起不安的具体的事; worry的复数形式worries通常指生活中使人操心的事,而anxiety则没有此用法。例如:
Care had made him look ten years older.操心使他看起来比实际年龄大了10岁。
The rich had their cares also.有钱的人也有他们烦恼的事情。
He expressed his anxiety for his son's safety.他说他担心儿子的安全。
His anxiety for knowledge deserves our praise.他对于知识的渴望,值得我们赞扬。
As his confidence in his work increased, his anxieties about his work is diminished.因为他对工作的信心增加了,对工作的担忧就减少了。
care, concern
二者都可表示“关心”,有时可换用。它们的区别在于:
1.care后一般接介词for, concern后一般接for, about或at。例如:
He showed no care〔concern〕 for others.他对别人漠不关心。
He does not show much concern about it.他对那事不太关心。
He expressed much concern at the news.他对这条消息十分关心。
2.care可表示“小心”,而concern无此义。例如:
Great care should be exercised in the matter.对这件事应特别慎重。
3.concern后接with或in表利害关系,而care无此用法。例如:
I have no concern with〔in〕 this business.我与这事不相干。
anxiety,worry,care,concern
这些名词都含“焦虑、关心”之意。
anxiety指对预料中的不祥之事的焦虑。
worry侧重对未知事态演变的忧虑。
care强调因出于责任感或顾虑等而产生的不安。
concern作“关心”用时,是indifference(冷漠)的反义词,侧重对他人健康、安全等的关心,也可暗示对困难、危险或失败等的忧虑。
care,mind
这两个动词均有“介意,在乎”之意。
care指对某事感到关切、操心或忧虑,主要用于否定句或疑问句。
mind通常用于否定句、疑问句或条件句中。也可用在答复询问的肯定句中。指因某事打扰、感到不满而表示反对。
worry,brood,care,fret
这些动词均有“烦恼、担忧”之意。
worry普通用词,着重使人焦虑、烦恼或深深不安。
brood语气比worry强,多指沉思、沮丧或忧郁。
care多指极强烈的关心和忧虑。常带纯客观的意味。
fret通常指因悲哀、焦虑或忧愁等所困扰的心理状态。