careless about, careless of
这两个短语含义并不相同,前者意为“漫不经心”,后者意为“不在乎”。试比较:
My wife is careless about her clothes.
我妻子对衣着漫不经心。
(对要穿什么衣服漫不经心)
My wife is careless of her clothes.
我妻子对衣着不介意。
(对穿着什么衣服不介意)
careless, carefree
二者都可表示“无忧无虑的”。它们的区别在于:careless更强调人们从主观上所采取的“无忧无虑”的态度,多用作褒义词; 而carefree则仅从事物的客观状态上描述,多用作贬义词。例如:
On a fine spring day like this,I feel quite carefree.在这样一个春光明媚的日子,我感觉无忧无虑。