cashiering

[kæˈʃiərɪŋ]
  • v.

    革除(军官)职务( cashier的现在分词 );


  • 词义辨析

    cashier, discard, discharge, dismiss

    这组词都有“抛弃”“丢弃”或“除掉”的意思。它们的区别在于:
    1.dismiss和discharge一般用以指人; 而discard和cashier则既可指人,也可指物。
    2.指人时, dismiss通常指“开除”“解雇”或“解散”职员、工人或学生等; discharge特指开除处于从属地位的人、释放刑满的犯人等; discard指将无用的或不喜欢的人“抛弃”或“遗弃”,有时含“裁撤”之意; cashier主要指将雇员撤职、免职或开除。
    3.指物时, discard指把无用的或不喜欢的东西丢弃掉; cashier是把用旧的、废的东西抛弃掉或处理掉。
    4.dismiss还可引申为“摒弃”某种思想、概念、疑虑等。

  • 双语例句
  • 今日热词
  • 热门搜索

英语网(www.yingyuw.cn)为您提供在线词典、英语翻译、单词大全、英译汉、汉译英等英语服务!

湘ICP备19022612号-2