coach, bus
在英式英语中, bus一般指行驶于市内的公交车; 而coach一般指行驶于郊区的长途客运班车,不过这种区别已日趋消失。在美式英语中这两个词可互换,意思上没有明显区别。
coach, cab, carriage
这组词都有“车”“马拉的车”的意思。
1.carriage指四轮二马或二马以上的马车; cab指单匹马拉的轻便两轮或四轮马车; coach指四轮四马大马车。
2.carriage一般是供家庭使用; cab是供出租用的; coach用以运载旅客或邮件,还可用于贵宾乘坐。
3.carriage可指火车车厢或载客汽车; cab可指出租汽车; coach可指长途汽车。
coach, educate, instruct, school, teach, train, tutor
这组词共同的意思是“教”,指向学生传授知识、技能等,但含义和用法上有所区别:
1.teach的概念最广泛,意义最普通,可以指讲授一门课程,也可指传授一种技能,也可能仅指帮助别人能解决一些问题或处理事情。而instruct, educate, train和school则各有其侧重点。instruct强调的是“系统性”; educate强调的是“总体性”; train强调的是“方向性”,而school强调的则是“严格性”。现分述如下:
①instruct与teach的区别在于其“系统性”,即“系统教授”,内容上是系统的知识,方法上是连续地、正式地。例如:
Dr. Williams instructs classes in algebra.威廉博士教代数课。
②educate比teach更为正式,强调的是教育的总目标和培养结果,内容很广泛,所花的时间也较长,教育的内容不仅是知识,更多的是做人的道理,如:世界观、性格、品质等。例如:
The poor boy had to educate himself in the evening after finishing his work.这可怜的孩子只有在工作完以后的晚上自学。
Some schools teach, but fail to educate their students.有些学校只教给学生知识,却忽略了育人。
We are educated under the Party.我们受党的教育。
③train指的“教育”带有明显的方向性,或者造就某方面需要的人才,或者是训练某种特殊技能,以达到体力极佳、智力极强、反应极敏锐,从而迅速地胜任某种工作、任务或参加某比赛,也可以用于驯服动物或使植物向某方向生长。在训练方法上, train指由易到难,循序渐进,在这一点上与instruct有些接近。例如:
They were trained as animal doctors in this school.他们在这所学校里得到训练,成为兽医。
He is specially trained for this kind of work.为了胜任这种工作,他曾受过特殊训练。
The old farmer trained his horse to do farm work for him.老农夫训练他的马为他干农活。
Mother tried to train the vines over the porch.母亲想引导葡萄藤爬到门廊上面。
④school强调教育和训练的严格性,指在某一方面进行特别严格的训练,也指学会忍耐难以忍受之事或锻炼和严格约束自己处理一些复杂困难事情的意思。例如:
She was schooled in foreign languages.她在外语方面受到过严格训练。
His father was schooled in Harvard.他的父亲是在哈佛大学受教育的。
The parents schooled their children in politeness.家长们严格教育子女们讲礼貌。
He was schooled by life itself.生活本身锻炼了他。
2.teach和instruct在用法上也不同, teach接sb sth; 而instruct接sb in sth。试比较下面两个句子:
Mr. Smith taught us English.
Mr. Smith instructed us in English.
史密斯先生教我们英语。
另外,两词接to- v 时意思也不同:teach sb to- v 的意思是“教某人做某事”,而instruct sb to- v 的意思是命令或通知某人做某事。例如:
He taught us to run the machine.他教我们开机器。
We are instructed when to start.已有人通知我们何时出发。
3.tutor和coach的含义与上述五个词不同,强调的是“个别性”,向一位专门教师学习,或在某小组中学习,即进行个别辅导。它们的区别是:
coach只指补习或辅导,不指教新课,而tutor既可指复习功课,也可指讲授新课。例如:
I'll coach some of the students this evening.今晚我要辅导几个学生。
He is coaching a basketball team.他正在指导一个篮球队。
The teacher tutors him to play the piano.这位教师教他弹钢琴。
I offered to tutor him in English.我建议替他补习英文。
car,bus,truck,lorry,coach,automobile,jeep,carriage,wagon
这些名词都与“车”有关。
car多指乘坐人的小汽车或轿车。
bus一般指公共汽车或大型客车。
truck与lorry同义,指卡车或货车,为美国用词。
lorry与truck同义,指卡车或货车,用于英国。
coach原义指四轮马车,现指轿式汽车,长途公共汽车,还可指火车设有卧铺的车厢。
automobile是汽车的总称。
jeep吉普车,指一种小型轻便、适合在崎岖路面或野外使用的车子。
carriage指马车,两匹或两匹以上马拉的四轮马车。
wagon指四轮运货马车或牛车,也指铁路的无盖货车。
teach,instruct,educate,coach,train,tutor
这些动词都含“教,教育,培养”之意。
teach最普通用词,含义广泛。指直接教某人知识或技能等,侧重传播知识和帮助应用知识。
instruct与teach含义很接近,但语体较正式。指系统、详细、精心地传播知识,侧重教授与指示。
educate较正式用词,指教育,内容比teach广泛,侧重动机或结果,或对潜在能力的开发。
coach指对个人或小组等进行辅导、训练或补课。
train指训练与培养。
tutor指进行个别教学或课外辅导。