compress, condense, contract, shrink
这组词都可表示“压缩”。condense指用一定的方法使物体聚缩得更紧密、结实或更浓厚、稠密,或减去不必要的部分使其体积变小,但不失去基本内容; compress指通过压〔挤,弄平〕等方式使物体变小或具有一定形状; contract指一物体由于某种原因或使用某种方法而使其体积由大变小或由长变短; shrink指长度、范围、容积等的收缩或变小。
condense,compress,contract,shrink
这些动词都含“收缩,压缩”之意。
condense指将东西压缩得更紧密、紧凑,但不失去原有的内容。
compress指把乱而不成形的东西压成一定形状。
contract主要指以内、外部力量进行紧缩,也可用作引申。
shrink侧重指因收缩而达不到原有的长度、体积或容积。
press,jam,squeeze,compress,squash
这些动词都含“压、挤”之意。
press普通用词,指一个物体在另一个物体上加压力。
jam专指四面八方都压紧或塞满。
squeeze多指从两面或多面施加压力来压紧、压碎或压出水来。
compress指把某些东西压在一起或使占有较小空间。
squash指某物受力被压偏或压碎。也指塞挤。