denotive

[di'nəutiv]
  • adj.

    表示(性)的;(单词的)指示意义的;外延的;


  • 词义辨析

    denote, connote, imply, indicate, mean, signify, suggest, symbolize

    这组词共同的意思是“意指”。它们的区别是:
    1.mean是普通用语,对于明确与否的观点、物品都可以用; suggest意为“具有…的含义”,暗示“表明”。例如:
    He claims to mean one thing, but his choice of words suggests quite another.他宣称指的是一件事,而他的话却含有另外一个含义。
    2.indicate与imply意为“说明,表明,象征”, indicate通常指明显、明确的事物。例如:
    A high fever indicates a severe illness.高烧预示着要生病了。
    imply通常指含蓄地、不明确地“暗示”。例如:
    His smile implied that he had forgotten all about the time.他的笑预示着他完全忘记了时间。
    3.denote与connote通常指明示的内容、含义,从外观上即可看出。例如:
    The word “lion” denotes〔connotes〕 a certain kind of animal.“狮子”这个词指一种动物。
    4.connote与suggest和imply有时可以替换,但connote的用法比其他两个词较为正式。例如:
    Hunger connotes〔suggests, implies〕 unhappiness.饥饿就预示着不高兴。
    5.signify与symbolize表示“意味,象征”, symbolize通常指用物、符号代表某物,着重表示抽象的概念。例如:
    What does this strange mark signify〔symbolize〕?这个奇怪的符号代表什么?
    6.signify有时可以和mean互换。例如:
    A red sunset signifies〔means〕 fine weather.一轮火红的落日象征着一个好天气。

    denote,indicate

    这两个动词都有“表示”之意。
    denote指用符号等表示。
    indicate指用词语或标记表达较明确的意义。

    mean,imply,indicate,represent,denote,signify,suggest

    这些动词都含有“表示……的意思”之意。
    mean最普通用词,指文字或符号等所表示的各种明确的或含蓄的意义。
    imply侧重用文字或符号表示的联想,暗示。
    indicate指明显的表示。
    represent指体现或代表。
    denote指某一词字面或狭义的意思,或指某些符号或迹象的特指含义。
    signify指用文字、说话或表情等表示单纯的意思。
    suggest通常指暗含地、隐晦地表达意思。

  • 双语例句
  • 今日热词
  • 热门搜索

英语网(www.yingyuw.cn)为您提供在线词典、英语翻译、单词大全、英译汉、汉译英等英语服务!

湘ICP备19022612号-2