dialogue, chat, conversation, discussion
这四个词都可作“谈话”解。它们的区别在于:conversation是非正式会谈,可能是热烈和令人兴奋的,也可能是乏味和令人厌烦的; chat是朋友间非常随便的交谈,所谈的往往是些有趣的事,但不是很重要的事; discussion一般指严肃地讨论某一个问题或难题,并且寻求结论或解决的办法, discussion有时可转变为辩论; dialogue是两个或两个以上的人之间的对话以及小说、戏剧等中的对白。例如:
In my conversation with him,I mentioned your business plan.我和他谈话时曾提及你的营业计划。
The two friends sat in a corner and had a chat about the weather.两个朋友坐在屋角闲聊天气。
There was a general discussion following his speech.他的讲话完后进行了一般性的讨论。
There is some good descriptive writing in the novel, but the dialogue is poor.这小说里有些很好的描写,但对白很差。
dialogue, talk
两者都可表示“口头交流”。它们的区别是:
talk指通过谈话交换意见、思想、消息等,也可指在较随便的场合所作的内容广泛的“讲话”,往往具有亲切、诚挚、坦率的特点; dialogue指“对话”,较为正式,尤指对话体的作品或戏剧中的对白和小说中的对话,近年也可指意见分歧的双方的交换意见。例如:
The novel is written in dialogue.这本小说是用对话体写的。
More dialogues between world leaders is needed.世界各国领导人之间需要多交换意见。
conversation,dialogue,talk,chat
这些名词都含“交谈”之意。
conversation一般用词,指两个或更多人互相交换意见的交谈。
dialogue指“对话”。
talk普通用词,可与conversation换用,指正式交谈。
chat指熟人之间非常随便的交谈,强调谈话的亲密和非正式性。