false, artificial, counterfeit, fake, sham
这组词共同的意思是“假的”。它们的区别是:
false说明某物与真品相像,着重于“看起来与真的不一样”,不一定具有“冒充、欺骗”之义; counterfeit着重于冒充真的,并含有欺骗之义; artificial着重于“人造的,人为的”,也可引申指“不自然的”; fake指假造或冒充的(物或人); sham往往指通过比较明显的仿造或伪善行为来进行欺骗。例如:
Her false diamonds look like real ones.她的假钻石饰物看起来像真的一样。
The peddler sold me a counterfeit coin.这个小贩卖给我的是假币。
This is an artificial flower.这是一朵人造花。
What he says is all sham sympathy.他说的那一套统统是假装同情而已。
Beware of those who sell fake medicines.谨防贩卖假药者。
false, wrong
false的语义较wrong更强并含有“欺骗”的意味。
artificial,false,synthetic,man-made
这些形容词均有“人造的,非自然的”之意。
artificial指模仿天然材料由人工制造的东西,侧重真伪对比。
false指因缺失而补上的替代物,有时也指伪装的。
synthetic与artificial近义,但前者强调通过化学作用或化学处理把几种物质复制成与原材料截然不同的新产品。
man-made指完全用人工制造,不含仿造和真伪对比的意味。