limit, border, boundary, bounds
这组词都有“疆界”“边境”“界限”的意思。与boundary和border相比, limit是最普通用词,含意较广,可用于任何最外面的限度、范围、分界等; bounds通常表示的不是看得见的边界(线),而是用于比喻意义,指人的行为; boundary主要用来指领土,尤其是地图上表示的边界、分界线,也可用来比喻知识、欲望等抽象事物的界限; border通常强调两个地区之间的边境,指沿分界线一带的土地。
limit, bound, confine
这三个词共同的意思是“限制,范围”。它们的区别是:
1.limit指对空间、时间、程度、数目等划定的界线或极限,这个limit不允许超过或越过划定的界线或极限。limit也指由自然界、权威当局或协定、合同等规定的期限;bound多指受到实际上存在的或设想的某种界线的限制,常用复数形式。例如:
His business is confined within narrow limits.他的生意限定在很窄的范围之内。
She could never keep her temper within bounds.她不能控制她的脾气。
2.confine与bound意思很接近,但是bound通常含有从界限之内看问题的意思;confine则含有“禁闭”或“把…限制在…范围内”的意思,常用复数形式。例如:
The sick boy was kept within the confines of the house.这个得病的男孩被关在屋子里。
limit, confine
这组词都有“使…局限于”的意思。它们之间的区别是:
1.confine意味着不能超出一定的范围或限制。
2.limit除了具有confine上述的意思之外,还有“预先定下标准、界限,不许越过,不然将受惩罚或遭受不利”的意思。
3.confine的过去分词confined表示“受禁闭”; limit的过去分词limited表示“很有限”“贫乏”。
border,bounds,boundary,frontier,limit
这些名词都含有“边界,边境”之意。
border多指国与国之间或两地区的分界处,即分界线附近的边缘部分。
bounds常与boundary换用,指土地边界,但意思不如boundary明确,主要用于抽象事物和文学作品中。
boundary侧重地图上正式标定的、双方遵守的边界,也可指较小行政单位间的界线。
frontier指两国接壤的前沿地区,属于各国的国境和边疆,多指设防的边界。
limit含义广泛,常用作复数。指任何界限、范围、分界线外面的部分,可指有形或无形的东西。
limit,confine,restrict
这些动词均有“限制,限定”之意。
limit一般指事先确定空间、时间或数量的极限,一旦超越限度,就会造成不良结果。当然也可指不事先规定,而且自然的或固有的界限。
confine侧重施加不可逾越的限制,有时暗示束缚、囚禁。
restrict指把某人或物限制在一定范围之内。