loom, appear, emerge
这三个词共同的意思是“出现”,它们的区别是:
appear强调的是公开露面; emerge指从某个掩蔽处出现或摆脱遮挡物而被看见,强调“缓缓出现”; loom则强调眼前出现的物体好像从云雾中发出,无明显轮廓,即“朦胧出现”。
appear,emerge,show,loom
这些动词均有“出现”之意。
appear强调公开露面,被看见。
emerge侧重缓缓出现的过程。
show语气较强,强调“露出来”。
loom指朦胧出现,好像从雾中浮现出来一样。
loom, appear, emerge
这三个词共同的意思是“出现”,它们的区别是:
appear强调的是公开露面; emerge指从某个掩蔽处出现或摆脱遮挡物而被看见,强调“缓缓出现”; loom则强调眼前出现的物体好像从云雾中发出,无明显轮廓,即“朦胧出现”。
appear,emerge,show,loom
这些动词均有“出现”之意。
appear强调公开露面,被看见。
emerge侧重缓缓出现的过程。
show语气较强,强调“露出来”。
loom指朦胧出现,好像从雾中浮现出来一样。
All of a sudden a tall old man in a black cloak loomed out of the murk.
一位身着黑斗篷的高个儿老者突然从暗处闪了出来。
——柯林斯例句
The great house loomed up ahead of them.
大屋赫然耸现在他们面前。
柯林斯例句
Barbara looked increasingly downcast as defeat loomed.
当败象已呈时,芭芭拉看上去越来越沮丧。
——柯林斯例句
In the distance loomed a towering mountain.
在远处一座巍峨的高山隐约可见.
——《简明英汉词典》
Ghostly shapes loomed out of the fog.
雾中显现出影影绰绰的轮廓.
——《简明英汉词典》
The mountain peak loomed through the fog.
那座山峰在雾中隐隐出现.
——《现代英汉综合大词典》
A dark cloud loomed up over the horizon.
一片乌云突然出现在天际.
《简明英汉词典》
Some hills loomed in the distance.
远处影影绰绰地有一些小山.
《现代汉英综合大词典》
A dark mass of trees loomed in the distance.
远处是一片黑糊糊的树林.
《现代汉英综合大词典》
Vincent loomed over me, as pale and grey as a tombstone.
文森特赫然耸现在我面前,面色灰白得像一块墓碑。
柯林斯例句
Fear of failure loomed large in his mind.
失败的担忧沉重地压在他的心头.
《简明英汉词典》
And again, they loomed large, rushing at her with lightning speed.
可随即她们又显得很大, 以闪电般的速度向她冲来.
飘(部分)
The prospect of war loomed large in everyone's mind.
战事将起的庞大阴影占据每个人的心.
《简明英汉词典》
In the distance loomed the cold bare Western Hills.
从这一片灰色望过去,看见那荒寒的西山.
汉英文学 - 骆驼祥子
So the Island loomed large and timely in Soapy's mind.
因此,在他的脑袋里,岛子的影象又即时而鲜明地浮现出来.
英汉文学 - 欧亨利
英语网(www.yingyuw.cn)为您提供在线词典、英语翻译、单词大全、英译汉、汉译英等英语服务!