low, lowly
这两个词共同的意思是“低”“矮”“浅”。它们的区别是:
low多指相对空间的高低、物体本身的高矮,即具体的“矮”;而lowly多用于指人的出身、社会地位、工作职位的低贱或经济状况不佳,即抽象的“矮”。例如:
He jumped over the low wall.他跳过矮墙。
A number of trades, previously thought of as lowly ones, began to receive more attention.从前被人们视为卑贱的一些职业现在开始受到更多的重视。
low, base, mean, vile
这四个词共同的意思是“卑微,低贱”。它们的区别是:
1.low多指道德低下,如以狡猾的手法欺骗弱者等,也指身份或阶级地位的卑微,还可指思想、语言或行为的低下;base主要指道德败坏、没有人格、自私怯懦、卑贱可耻;vile指卑鄙龌龊,令人生厌;mean与low同义,通常指一个人的品行而言,如卑鄙、自私、小气、刻薄、下贱等。例如:
He had a low position in a church.在教堂里他地位低下。
They were punished for their base conduct.他们因为道德败坏的行为而受到了惩罚。
Children living in this area listen to grown-ups speak vile language every day.在这个地区的孩子们每天听着污言秽语长大。
That was a mean trick.那是一个卑鄙的骗局。
2.在语气的强弱上, base是这四个词中最强的,其次是vile, mean和low语气最弱。
下面两个句子的意思相同:
Somebody bought low and sold high.
Somebody bought at low prices and sold at high prices.
有的人低价买进,高价卖出。
low,mean,cheap,shabby
这些形容词均有“卑鄙的、卑贱的、卑下的”之意。
low指行为卑鄙、可耻、不文明,可引申指庸俗。
mean指行为卑鄙,自私,为人们所不齿。
cheap侧重指人或物的品质低劣,下贱。
shabby指行为的不公和卑劣而使人感到不屑和轻蔑。