neglect, ignore, overlook
这三个词都有“忽视,忽略”的意思。它们的区别是:
ignore指有意忽视、不理睬。neglect指因不留心或遗忘而疏忽,有时也指故意不予注意。例如:
Don't neglect to lock the door when you leave.你离开时,不要忘记锁门。
Forgetting one or two small details is one thing, but neglecting the major responsibilities of your job is something else again.忘记一两个细节是一回事,可是忽视你工作的主要职责又是另一回事了。
overlook是指多出于无心或由于匆忙未能注意到而忽略做某事; 也指有意原谅、宽容别人的失误。例如:
In doing proof-reading,I overlooked a typing error.在校对时我看漏了一个打字错误。
I'll overlook your fault this time.这一回我宽容你的错误。
neglect to-v, neglect in v-ing
前者的意思是“因疏忽而忘了做某事”; 后者的意思是“因疏忽而做错了或做得很失误”。试比较:
his neglect to fill in an application form
他因疏忽而没填写申请表
his neglect in filling in an application form
他因疏忽而把申请表填错了
neglect, negligence
这两个词都可表示“疏忽”。
1.neglect往往着重指行动有“该做而没做”的含意,针对“疏忽或弃置工作”而言,表示有意识地明知故犯; negligence特指人或团体对工作的态度不认真,或责任心不强,疏忽大意、粗心等,往往有经常不注意的意思,表示习性。
2.若指人的外表时, neglect是“疏忽”意味较强的用法,表示“邋遢,不整洁的仪表”; negligence只是指“不追求时髦,不专心打扮”。