- 双语例句
An acceptance once given cannot be revoked unless the offeror consents.
除非要约人同意,承诺一经做出即不得撤回.
口语例句
An offeror may withdraw an offer at any time before it has been accepted.
在要约被受要约人接受以前,要约人可以随进撤回要约.
口语例句
The offeror controls the method and means of acceptance by the language of the off or.
要约人可藉由要约内容文句的表达来决定承诺的方式.
互联网
This means that the fact of acceptance must be brought to the notice of the offeror.
这就意味着承诺的事实一定得引起要约人的注意.
互联网
Article 17 An offer, even if it is irrevocable, is terminated when a rejection reaches offeror.
第十七条一但发价, 即使是不可撤销的, 于拒绝通知送达发价人时终止.
互联网
The person who an offer is the offeror the offeree receiving the offer is the contract.
发出要约的人是要约人,接到要约的性质是受要约人.
互联网
A notice of acceptance becomes effective once it reaches the offeror.
承诺通知到达要约人时生效.
互联网
The acceptance need not be communicated to the offeror personally.
承诺并不需要送达到要约人本人.
互联网
The person who makes an offer is called the offeror.
发出要约的人被称作要约人.
互联网
A conditional acceptance is not an effective acceptance unless the offeror agrees to the condition.
有条件的承诺是无效的承诺,除非要约人对所附条件同意.
互联网
The offeror can withdraw an offer before it reaches the offeree.
要约人可以在要约到达受要约人手中之前撤回要约.
互联网
It indicates that upon acceptance by the offeree, the offeror will be bound thereby.
(二)表明经受要约人承诺, 要约人即受该意思表示约束.
互联网
An offeror may withdraw an offer any time before it has been accepted.
在要约被受要约人接受以前,要约人可以随时撤回要约.
互联网
The offeror may have had something in mind quite different from that of the offeree.
要约者可能在想法上与受要约者不同.
互联网
- 今日热词
- 热门搜索