overcome, conquer, defeat, win
这组词都可表示“获胜”“打败”。它们的区别是:
win表示“获胜”“赢得”,指在竞赛或战斗中击败对方,宾语一般是战役或胜利等; conquer表示“征服”,此词应用范围很广,既可指靠武力或精神道德方面的力量使对方屈服,又可指在排除障碍和阻力后取得胜利,该词强调的不仅是击败对方,而且还包括使对方就范; defeat应用范围也很广,但不像conquer那样含有彻底击败或征服的意思,而是强调暂时的胜利; overcome的意思是“克服”“战胜”,既可用于战斗或任何竞赛,又可用于感情、习惯等方面,强调压倒或胜过。例如:
There has been a tremendous international effort to conquer cancer.全世界已作出了巨大努力来征服癌症。
They acknowledged having been defeated.他们承认被打败了。
We have the courage to overcome difficulties.我们有战胜困难的勇气。
overcome, conquer, surmount, vanquish
这组词共同的意思是“征服”。指克服困难,改掉不良习惯或克制某种情感时, conquer和overcome可以通用; conquer意为“征服,占领”,多指用武力攻取,达到对其领土及政治实体等的控制; vanquish意为“征服,击溃”,特指军事力量,在战斗中彻底打败敌方; overcome和surmount都指“战胜,克服”困难、引诱或恐惧心理等抽象的事物,但surmount更强调运用意志力去克服。
conquer,overcome,overthrow,defeat,beat,subdue
这些动词都含“征服,战胜”之意。
conquer侧重战胜和控制。书面用词。
overcome多指战胜或克服非物质的东西,如困难和不良习惯等。语气较弱也可指在斗争或竞争中战胜或压倒对方。
overthrow指彻底击败对手,使其丧失力量和地位。
defeat普通用词,多指在战争、比赛、竞选或辩论中战胜对手,侧重胜利的暂时性。
beat口笔语都可用,可与defeat换用。
subdue正式用词,与conquer同义,但强调失败后的臣服状态;也可用作借喻,表克制、压抑感情、欲望等。