be present, attend
这两者都可译为“出席”。二者的区别是:attend强调的是过程, be present强调的是状态。例如:
I attended a meeting this morning.
今天上午我参加了一个会议。
He was present at the scene.
他当时在场。
at present, for the present
这两个短语常可互换使用,但含义并不完全相同。at present指说话的当时; 而for the present则指短时间之内。试比较:
He can't come at present.
他目前不能来。(只指目前)
He can't come for the present.
他暂时不能来。(过一会可能来)
present, gift
这两个词共同的意思是“礼物”。它们的区别是:
1.gift常指贵重的礼品,可以是具体的,也可以是抽象的东西; present则往往指一般的具体的礼物,价值可高可低。
2.赠送gift往往被看作慷慨的行为; 而赠送present则往往出于好心、礼貌、尊敬等。
3.gift多指送给团体、机构或个人的礼品,一般没有回赠; present则多指送给亲友的礼品,往往有回赠。例如:
The company makes a yearly gift to the Fund.这家公司一年一度向该基金会捐赠。
We bought a wedding present for John.我们给约翰买了一件结婚礼物。
4.gift是比较正式的用语; present则多用于非正式场合。
5.gift的主体的身份可高于客体,也可低于客体,而present的主体的身份一般都低于客体或与客体相当。
present, introduce
这两个词都有“介绍”的意思。它们的区别在于:
1.introduce的客体可以是人或物,而present的客体则只能是人。例如:
Let me introduce a new method of work to you.让我向你们介绍一种新的工作方法。
The new employees were presented to the rest of the staff.新雇员被介绍给其余职员。
2.introduce适用于涉及的人在地位上彼此平等的场合; present则适用于涉及的人地位高低不等的场合。例如:
He introduced the guests to each other.他介绍客人们互相认识。
Freshmen are presented to the president of the college.一年级学生被介绍给学院院长。
present, offer, prefer, proffer, tender
这组词都可表示“提出”。它们之间的区别是:
1.present特指通过礼仪形式或彬彬有礼的行为向对方提供考虑、选择或认可的服务、建议或物品。
2.offer是最基本、最常用的词,表示主动奉献某物或提出别人可能接受或拒绝的建议、意见、职务等。例如:
The teacher offered a few ideas to improve the plan.老师提出了几点改进计划的意见。
She offered to help me to learn English.她提出要帮我学英语。
3.proffer强调因慷慨所产生的自愿奉献行为,是较正式用语。例如:
Many people proffered blood and skin for the badly burnt worker.很多人要求为那个严重烧伤的工人献血献皮。
4.tender专指在公务上或法律上呈请正式批准,作一般用法时,强调温和有礼。例如:
She tendered him her resignation.她向他提交了辞呈。
5.prefer只用在19世纪的英语中或某些法律场合才表示“提出”。例如:
The police preferred a charge against the motorist.警方控告那个汽车司机。
Will the police prefer charges against the boys or just give them a warning?警方会控告那些男孩吗?还是只给他们一个警告?
present, award, confer, give, grant
这组词都有“给予”的意思。它们的区别是:
give是最普通用语。present较正式,指以一定的形式或程序赠给,并暗示所给的物有一定的价值。例如:
When Mr. Brown left the firm, the director presented a gold watch to him.布朗先生离开这家公司时,董事长送给他一只金表。
grant指依照对方的希望或要求给予,有权者以正式手续给予。例如:
They have been granted permission to pull down the old theatre.他们已获准拆除这座旧戏院。
award指有充分理由给予奖赏。例如:
She's been awarded a scholarship to study at Oxford University.她获得了去牛津大学念书的奖学金。
confer指地位较高者把名誉或地位授予较低者。例如:
An honorary degree was conferred on him by the university.这所大学授予他荣誉学位。
下面的句子意思不同:
He presented a pistol to me.
他送了我一支手枪。
He presented a pistol at me.
他拿手枪对着我。
下面的句子意思相同:
He presented me a book.
He presented a book to me.
He presented me with a book.
他送我一本书。
modern,contemporary,current,recent,present,up-to-date
这些形容词均有“现代的、当代的”之意。
modern指现代或近代,时期可长可短;也可指新颖、时髦的。
contemporary仅指当今这个时代,不涉及任何过去的时代,但可表示不同的人或物存在于同一时代。
current指目前存在和发生的。
recent表示新近的,最近的,时间的长短依据所修饰的人或物而定。
present是这些词中语气最强的一个。指现在正发生、起作用的。
up-to-date一般用于非正式场合,指很时新、能反映当前的最新发展。
offer,present,propose,volunteer
这些动词都含“提出、提供”之意。
offer最普通用词,多指主动提出或提供意见或东西等,但是否接受由对方自行决定。
present既可指提出意见、建议等,又可指拿出某物供人欣赏或赠送。
propose指直接而主动地提出问题或建议等,也指在讨论或争辨中提出具体意见或建议。
volunteer与offer同义,侧重出于自愿,而不是奉命做某事。