quarter, district, section, tract
这组词都有“地区”“区域”的意思。它们的区别是:
district通常指行政上的区域,又指具有显著特色的地方; section指一个国家或城市自然形成的地区; quarter一般指一个城市中的具有同一性的地区,尤指特殊一层人所居住的区域; tract指大片的土地、地域、地带或住房开发区。例如:
The city has a busy Chinese quarter.这个城市有个热闹的华人区。
The famous man's mail came from the corners of the globe.那位名人的信件来自世界各地。
Large tracts of sandy land were reclaimed.大片大片的沙质荒地被开垦出来了。
There is a vast tract of forest in that area.在那个地区有一大片森林。
下面四句表达的意思相同:
I bought it for a quarter of the price.
I bought it for quarter of the price.
I bought it for a quarter the price.
I bought it for quarter the price.
我是以1/4的价格买的。
quarter on, quarter with
这两个短语有时都可译为“同…一起住”。它们的区别是:
quarter on指“住到(某人)那里”, on的宾语是原本就住在那里的; 而with的宾语原本并不住在那里,而是与主语一同住到那里去的。
district,region,area,section,zone,belt,quarter,neighbourhood
这些名词均有“地区”之意。
district多指由政府等机构出于行政管理等目的而明确划分的地区。
region常指地球上、大气中具有自然分界线的区域,特指按照气候、人体或其他特征鲜明、自成一体的地区。
area普通用词,指整体中较大的,界线不分明的一部分。
section指城市、国家或天然界线形成的地区。
zone科技用词,指圆形或弧形地带,尤指地图上按温度划分的五个地带。用作一般意义时,也可指具有某种特征的其它地区。
belt从本义“带,带状物”引申而指任何广阔的长条地带,也可指种植某种作物的地区。
quarter指城市里具有相同性质或独特风味的地区,比section范围小,但划分更精确。
neighbourhood指比section的划定更清楚,范围更小。具体指城市中的住宅区,也可指附近一带。