really, indeed, truly
这三个词都可表示“真正地”。它们的区别在于:indeed多用于肯定对方的话或加强自己的话; really多用于进一步说服对方,或表示惊奇,或表示含蓄的怀疑; 而truly多用于强调事物的真实性。例如:
You are right.It is indeed a difficult problem.你说得对,这真是一道难题。
Do you really want to go?你真要去吗?
It is truly hot.今天真热。
really, practically, truly
这三个词共同的意思是“事实上”“实际上”,都用于对事物真实性的评价。truly和really有时可以互换。它们的区别是:
truly强调事物的真实性,表示事物是“真实的,正确的,有道理的”; really强调所述与事实相符,即“事实就是如此”; practically则指与事实相差无几,语气最弱。例如:
This is a really〔truly〕 beautiful picture.这确实是一张很美的画。
There was a truly beautiful view from the window.窗外景观确实美极了。
He had practically finished his meal when I arrived.我到达时他差不多吃完饭了。
I really don't like her.我可真不喜欢她。
really在句中的位置不同会引起句子意思不同,试比较下列两组句子:
Really,I didn't mean to hurt you.
其实,我并不是存心得罪你的。
(修饰全句)
I didn't really mean to hurt you.
我真的不是存心得罪你的。
(修饰动词mean)
I really don't know.
我真的不知道。
(修饰全句)
I don't really know.
我并不是真的知道。
(修饰动词know)
indeed,really,truly,actually
这些副词均有“确实地、真正地”之意。
indeed一般用于肯定或证实对方所说的话,多承接前言,也用来加强或肯定自己说话的语气。
really主要用于强调与事实或现实不相违背,也可表示不快、惊奇或某种含蓄的怀疑。
truly强调客观存在的真实性,没有任何虚假。
actually侧重于实际的事,而不是凭空想象或推测的事。