remind sb to-v, remind sb of v-ing
remind接双宾语时其直接宾语可以是动词不定式,也可以是介词短语“of+ v -ing ”。它们之间的区别是:前者指将来发生的事情,而后者则指过去发生过的事情。试比较以下两个句子:
He reminded me to answer the letter.
他提醒我回这封信。
He reminded me of my answering the letter.
他提醒我已经回过这封信了。
remind, mind, recall, recollect, remember
这组词共同的意思是“回忆”“记起”。它们之间的区别在于:
1.mind指通过媒介或激发力而“想起”,是方言用法。
2.recall指有意识地记起了过去的事情,还可表示由于看到的东西与往事相似而引起回忆。例如:
I can still recall your saying to me that you were going to be a lawyer.我还记得清你对我说过你要当律师的事。
I don't recall where to meet her.我不能记起在哪儿见过她。
I don't recall how to do it.我不能记忆起怎样做那事。
3.remember则有可能是有意识地,也可能是不由自主地记住。例如:
Now,I remember.We met for the first time in the Dabie Mountains.哦,我想起来了。我们第一次是在大别山见面的。
I have never had this kind of experience since I can remember.自我记事以来,我从来没有这样的经历。
She caught herself remembering how things were there twenty years before.她不由自主地回想起20年前那里的情景。
4.remind指通过媒介或激发力而“想起”。 例如:
The picture reminded him of his home and family in Taiwan.这幅画使他想起了在台湾的故乡和亲人。
The time of year reminds me how the months have gone.每年这个时候都使我想起那些月份是怎么过去的。
5.recollect可表示轻松愉快或沉思默想地回忆某事。例如:
She sat there quietly and began to recollect their happy holidays.她静静地坐在那儿,开始回忆起他们愉快的假日。
memorize,remember,recall,recollect,remind
这些动词均有“记忆、记住、回忆”之意。
memorize指有意识的下功夫把某事的整个细节都记在脑子里。
remember含义较广,多指无意识地回忆起往事,也可指通过主观努力去记忆。
recall比remember文雅,指想方设法回忆已经遗忘之事。
recollect指在记忆中搜索,设法想起一时想不起的事情或人,强调过程。
remind指经某人或某事的提醒而回忆起某件已遗忘之事。