stress, accent
这两个词都可以作“重音; 重读”解,常可替换,不过在现代英语里accent 更常作“口音; 腔调”解,表示“重音”时较常用 stress。试比较下面两句:
He speaks English with a strong Chinese accent.
他说英语时带有浓重的中国腔。
He puts stresses on every vowel sound.
他强调每一个元音。
strain,stress,pressure,tension
这些名词均有“压力,重压,紧张”之意。
strain指某人为克服外力界压力而造成的身心和情绪等方面的压抑。用于物时,指任何力或合力作用于一个物体上面造成的应变。
stress侧重指承受外来的压力,也指由于某种原因而引起的心理、生理或情绪上的紧张。
pressure在科学上,指单位面积上所受到的压力。用于引申时,指某事物所产生的压力或影响力等。
tension多指因关系不好或其它原因而出现的紧张状态,也指某物被过度伸展的程度或状态。