be sure of, be sure to
这两个短语意思不同,前者表示自己的主观看法,是针对自己而言的,而后者是表示对他人〔物〕的估计,对别人〔别物〕而言的。例如:
Fight no battle I am not sure of winning.
不打无把握之仗。
They are sure to succeed.
他们一定能成功。
I am sure,I am certain
I am certain比I am sure语气强,前者指“不容置疑的”“确实已成为事实的”,后者指很强的“愿望”“深信”,但是I am not certain与I am not sure意思相同。例如:
I am certain that he has left—I saw him go out.
我肯定他已走了——我看见他出去了。
I am sure that they'll win the game this time.
我肯定这次比赛他们一定赢。
我不能确定她是否过得幸福。
I am not certain if she is happy.
I am not sure if she is happy.
sure, certain, positive
这三个词都表示“肯定的”“确信的”,但所表示的程度有所不同。
1.certain强调有充分的根据,或自己直接所知道的事情的真相。
2.sure强调主观上怀有强烈的愿望或心里没有疑虑。例如:
I'm sure we'll start on time.我想我们能及时出发。
3.positive比sure和certain更加肯定,强调对自己所说的话或所下的结论的正确性深信不疑,常常表现出过分的自信或主观武断。例如:
I am positive that I saw this man before.我肯定我以前见过此人。
As I can't be certain,I won't be positive.在我不肯定时,我不想武断。
4.名词性从句作主语时,一般不用sure,而用certain。
sure,certain,definite,positive
这些形容词都含“无疑的,确信的”之意。
sure侧重主观上对某事确信无疑。
certain与sure同义,但语气比sure强,着重指有确切理由或不容置疑的证据所支持的确信。
definite指已毫无怀疑的余地。
positive语气强烈,指对自己的看法或作的结论的正确性有不可动摇的信念。