take wing, take wings
这两个短语都可作“飞翔”解,但前者多半用作本义,而后者多半用作比喻义。
on the wing, on wings
这两个短语意思不同:on the wing的意思是“在飞翔中的”,在句中多半用作定语; 而on wings的意思是“飞翔”,在句中多半用作状语,相当于by air。例如:
Can you shoot that bird on the wing?
你能射中那只正在飞翔的鸟吗?
Let's travel on wings.
让我们乘飞机旅行吧。