点头哈腰

[diǎn tóu hā yāo]
  • 释义

    [口] (形容恭顺和过分客气) bow unctuously;bow and scrape;make a nod and bend slightly in greeting;nod and bow ;


  • 双语例句
1、

You must guard against those who fawn upon you and bow obsequiously before you!

对阿谀奉承、点头哈腰的人要格外警惕!

——《简明英汉词典》

2、

He BoBBed and Bowed.

他点头哈腰.

——期刊摘选

3、

I'm not going to crawl around mooching discounts, not from nobody.

我才不点头哈腰,求人家折扣呢, 谁都不来!

辞典例句

4、

Until then, newly appointed home secretaries had nodded along during their department's induction ritual.

此前, 新任命的内政大臣会通常在其部门的就任仪式上点头哈腰.

互联网

5、

Then, collecting our purchases, we were bowed out of the shop by the owner.

然后, 我们收捡我们采购的东西, 店主人点头哈腰把我们送出店.

辞典例句

6、

The waiters'manners are always so smarmy.

那些服务员总是点头哈腰的.

互联网

7、

To improve the quality of life, we should go off work on time and get life.

我们办公室管得一点不严,只要你按时上班,对头头总是点头哈腰, 那么你犯天大的错误也不会受到处罚.

互联网

8、

He came forward with his bow and his deadly smile.

他点头哈腰,带着叫人受不了的笑容向前走来.

互联网

9、

When everyone saw the mayor, they all bowed obsequiously – he was the only exception.

所有人见到市长都点头哈腰,只有他是个例外.

互联网

10、

Mr Robinson was bowing and scraping to everyone when the visitors came to inspect the factory.

当来访者巡视工厂时,罗宾逊先生对所有的人都点头哈腰.

互联网

  • 今日热词
  • 热门搜索

英语网(www.yingyuw.cn)为您提供在线词典、英语翻译、单词大全、英译汉、汉译英等英语服务!

湘ICP备19022612号-2