acquit, behave, conduct, demean
这组词都可表示“检点,守规矩”。它们的区别在于:
behave常通过修饰语表达各种各样的言和行; conduct则强调举止有度,符合要求、意愿等; demean表示“与…相称,得体”,有时有“降低身份”的意思; acquit的宾语常是反身代词,多用于令人赞叹或令人满意的行为举止。
宣判无罪;除去责任或义务;表现,履行;付清,还清;
单词变形
过去式: acquitted 过去分词: acquitted 现在分词: acquitting 第三人称单数: acquits
acquit, behave, conduct, demean
这组词都可表示“检点,守规矩”。它们的区别在于:
behave常通过修饰语表达各种各样的言和行; conduct则强调举止有度,符合要求、意愿等; demean表示“与…相称,得体”,有时有“降低身份”的意思; acquit的宾语常是反身代词,多用于令人赞叹或令人满意的行为举止。
I felt a considerable extension of power and authority, and was anxious to acquit myself creditably.
我感到自己的力量和权力都大大地扩大了, 而且急切地想表现得让别人信得过.
——辞典例句
I acquit Edward of all essential misconduct.
我原谅爱德华的所有根本过错.
——辞典例句
That fact decided the judge to acquit him.
那个事实使法官判他无罪.
——辞典例句
I do not pretend tha t my protestations should acquit me.
我并不自称我的辩护一定能使自己无罪获释.
——辞典例句
NIV who acquit the guilty for a bribe, but deny justice to the innocent.
[和合]他们因受贿赂, 就称恶人为17义,将义人的义夺去.
——期刊摘选
Should you entertain my application favorably, I would spare to trouble acquit myself to your satisfaction.
假如本人之应征能歌德青睐而进入贵公司服务, 本人必以排除万难之决心,为贵公司工作,以符厚望.
——期刊摘选
Shall I acquit a man with dishonest scales, with a bag of false weights?
11我若用不公道的天平和囊中诡诈的法码 、 岂可算为清洁 呢 .
——期刊摘选
If I sin, then thou markest me, and thou wilt not acquit me from mine iniquity.
14我若犯罪, 你就察看我, 并不赦免我的罪孽.
——期刊摘选
The judge directed the jury to acquit all the defendants.
法官指示陪审团裁定所有被告无罪.
——口语例句
The court acquit two of the accused.
法院释放了两名被告.
——期刊摘选
I am afraid of all my pains, I know that You will not acquit me.
伯9:28我因愁苦而惧怕 、 知道你必不以我为无辜.
——期刊摘选
Who can discern his errors? Acquit me of hidden faults.
12谁能知道自己的错失呢. 愿你赦免我隐而未现的过错.
——期刊摘选
Who acquit the criminal as a result of a bribe, But refuse righteousness to the righteous!
23他们因受贿赂, 就定恶人为义,将义人的义夺去.
——期刊摘选
They tried to bribe the judge to acquit them.
他们试图贿赂法官判他们无罪.
——期刊摘选
They always acquit themselves of their duty very well.
他们总是很好地履行自己的职责.
——期刊摘选
Miss Manette , I am a man of business. I have a acquit myself of.
曼内特小姐, 我是个生意人, 我在执行一项业务工作.
——期刊摘选
To acquit us with your products, please catalogue and other relative descriptive literatures.
为使我公司对你们的产品有全面的了解, 请寄产品目录等相关说明性文字材料.
——期刊摘选
英语网(www.yingyuw.cn)为您提供在线词典、英语翻译、单词大全、英译汉、汉译英等英语服务!