affair

[əˈfeə(r)]
  • n.

    事情,事件;事务;个人的事,私事;风流韵事;

  • 单词变形

    复数: affairs


  • 词义辨析

    affair, business, concern, matter, thing

    这组词在含糊地指那些所做的事时意义相近,常可互换。例如:
    It is a regretful affair〔business, concern, matter, thing〕.这是一件遗憾的事。
    I don't talk to her about private affairs〔business, concerns, matters, things〕.我从不和她谈私事。
    它们之间的区别在于:
    1.从模糊程度上看, affair<matter<thing, thing的词义最不确切,常可用在有意使概念含混不清的场合。例如:
    How did you find things in America?你觉得美国怎样?
    2.从含义上看, affair强调运行或操作过程,如一道程序,一笔交易,一个行动,一项事业等。business强调职责关系,例如:
    It is her business to take good care of the baby.看护好这个婴儿是她的职责。
    concern强调利害相关,例如:
    It is no concern of mine.此事与我无关。
    matter强调必须考虑和处理,例如:
    We have a lot of matters to do.我们有许多事情要做。
    thing则是一般用语,口语中常表示说话内容预先未考虑好或说话者力图掩饰自己的观点,例如:
    I've another thing to talk with you.我还有一件事跟你说。
    3.从用法上看, business不能用复数,而affair在指重大的或头绪较多的事务时则需要用复数。
    4.从搭配范围上看,与foreign、international、state等词连用时只能用affair,在短语have an affair with sb (与某人有不正当男女关系)中也只能用affair。在指商业上的生意和活动或指“公事”“正事”时只能用business,例如:
    It's a pleasure to do business with you.很高兴和你做生意。
    Business before pleasure.公事比娱乐要紧。
    口语中作“出了毛病”“失常”解时,只能用matter而不能用affair和business,例如:
    What's the matter with you?你怎么啦?
    在泛指“东西”“物品”时,用affair和thing都可。例如:
    And these Tubes were convenient things〔affairs〕.而这地下铁道是非常方便的东西。

    affair,business,matter,concern,thing

    这些名词都含“事情”之意。
    affair含义较广,侧重指已发生或必须去做的任何事情或事务。复数形式多指重大或较复杂的事务。
    business通常指较重要或较难而又必须承担的事情,也可指商事。
    matter普通用词,着重指一件考虑中的或需要处理的事。
    concern往往强调与个人或团体利害有直接或重大关系的事。
    thing用作“事情”解时,词义较笼统、含糊,多用于指不很具体的事。

  • 双语例句
1、

Their affair was driven by pure lust.

他们私通纯粹是受淫欲的驱使。

——《牛津高阶英汉双解词典》

2、

We should not pass over this disgraceful affair in silence.

我们不应对这件可耻的事保持缄默.

《现代汉英综合大词典》

3、

The industry minister described the affair as "an absolute scandal".

工业部长将此事件形容为“绝对的丑闻”。

柯林斯例句

4、

I suspect that he is more or less involved in the affair.

我猜他和这件事有点牵连.

——《现代汉英综合大词典》

5、

He's denied having an affair with secretary but of course there's no smoke without fire.

他不承认他和他的秘书有染,但是无风不起浪啊.

——《简明英汉词典》

6、

They have started legal proceedings against two publications which spoke of an affair.

他们开始对两本提及一桩婚外情的出版物提起法律诉讼。

柯林斯例句

7、

The affair awoke them from the false belief.

这件事使他们从迷信中清醒过来.

——《简明英汉词典》

8、

It's believed the affair was potentially harmful to British aviation.

据信该事件可能对英国航空业造成不利影响。

——柯林斯例句

9、

The article insinuated that he was having an affair with his friend's wife.

文章含沙射影地点出他和朋友的妻子有染。

——《牛津高阶英汉双解词典》

10、

"This ain't no affair of yours, boy!" McClosky said threateningly.

“小子,这不关你的事!”麦克洛斯基威胁道。

11、

the English love affair with gardening

英格兰人对园艺的热爱

——《牛津高阶英汉双解词典》

12、

a sizzling love affair

热烈的风流韵事

——《牛津高阶英汉双解词典》

13、

Thanks to her skilful handling of the affair, the problem was averted.

多亏她对事情处理得巧妙,才避免了麻烦。

——《牛津高阶英汉双解词典》

14、

He was completely unaware of the whole affair.

他对整件事情一无所知。

——《牛津高阶英汉双解词典》

15、

The stages in her love affair with Harry are perceptively written.

她和哈里恋爱的各阶段写得非常细腻深刻。

——柯林斯例句

16、

London Fashion Week will be a sparky affair.

伦敦时装周将是一场活力四射的盛会。

——柯林斯例句

17、

Economically and politically, this affair couldn't come at a worse time.

无论从经济上还是政治上来看,这件事来得都太不是时候了。

——柯林斯例句

18、

In a strange way, his affair caused our relationship to strengthen.

奇怪的是,他的婚外恋倒使我们之间的关系更加紧密了。

——柯林斯例句

19、

The whole affair has been highly suspect.

整件事情一直都非常可疑。

——柯林斯例句

20、

Okay so have an affair, but not right under my nose.

有外遇就有外遇好了,但别在我眼皮底下。

——柯林斯例句

21、

When she had an affair with her friend's husband, she wittingly set off a chain of crises.

她和朋友的丈夫私通,故意引发了一连串危机。

——柯林斯例句

22、

The exhibition will be a big affair.

这次展出将是一个盛举.

——《简明英汉词典》

23、

This affair will be pinned on one of us if we are not careful.

如果我们不谨慎的话,这件事的责任会落在我们其中一个人的身上.

——《简明英汉词典》

24、

Kent must be kept out of this affair. He'll interfere and tries to have an oar in everyman's boat.

这事可不能让肯特参与. 他一定会横加干涉,乱管闲事.

——《简明英汉词典》

25、

Their scandalous affair has really set tongues wagging.

他们的风流事可招来了不少闲话.

——《简明英汉词典》

26、

He has a hand in the affair.

这事他也沾了手.

——《现代汉英综合大词典》

27、

In the eye of the Buddhist, every worldly affair is vain.

在佛教徒的眼里, 人世上一切事情都是空的.

——《用法词典》

28、

He glibly professed his ignorance of the affair.

他口口声声表白不知道这件事.

——《现代汉英综合大词典》

  • 今日热词
  • 热门搜索

英语网(www.yingyuw.cn)为您提供在线词典、英语翻译、单词大全、英译汉、汉译英等英语服务!

湘ICP备19022612号-2