commence, begin, originate, start
这组词都有“开始”的意思。它们的区别是:
1.commence和start有时可互换,但在作“动身,出发”解或某一活动过程的“开始”解时,只能用start。
2.commence强调缓慢地开始,而start强调从不动到动或停止后再动。
3.start往往强调“开始”这一行动本身,而commence则含有为了某一目的的意味。
4.commence比begin要庄严得多,含有正式开始或开幕的意味,如开始举行典礼、开始审讯案件等。
5.begin是最常用语; commence多用于书面语; start则多用于口语。
6.originate作不及物动词时,表示“源自”“起始”“发起”等意思; 用作及物动词时,表示“创始”“发明”。
begin,start,commence,initiate,inaugurate
这些动词都含有“开始”之意。
begin最常用词,含义广泛,其反义词是end,多用于行动、工作等的开始。
start在许多场合可与begin通用,但start侧重动作的起点。
commence可与begin换用,但commence系书面正式用词,语气庄重,特指有正式程序或一定仪式,或某种正式行动的“开始”。
initiate指创始或发起,侧重某过程的第一步,不考虑结束,强调起始。
inaugurate指正式而隆重的开始。