conflict, battle, combat, encounter, fight, war
这组词共同的意思是“战斗”。它们的区别是:
1.battle指两支强大的军队在某一地点进行的长时间的、大规模的战役,也可比喻表示“奋斗”“努力”等意思; war是指国与国之间或国内不同派别之间的公开的大规模战争; fight指两个人或两个组织之间的战争,尤指短兵相接的肉搏厮杀,也可指精神方面的激烈斗争或动物之间的争斗; encounter多指偶然相遇所引起的短时间的冲突或交战,是敌对双方在无计划、无准备的情况下所进行的遭遇战,也可用来指非偶发性的交战; combat泛指军事行动,尤指较小规模的战斗,多指人与人之间的战争,也可指动物之间的争斗; conflict可指实际战争,但更多地指精神方面的冲突和斗争。
2.war包含有多次的battle; fight是普通用语; combat与fight相比,含义较抽象笼统,但与conflict相比却较具体; conflict概念较fight更抽象,语体也较正式。
bump,clash,collide,conflict
这些动词都含“碰撞”之意。
bump主要指具体东西的有力碰撞,也可指碰到困难或障碍。
clash指有力的或带有金属碰击声的打、敲或相互冲击。
collide多指带毁坏性的猛烈相撞,也可指严重的直接冲突。
conflict这个词以前可表具体东西的撞击,现在常指冲突或对立。
controversy,argument,conflict,debate,dispute,quarrel,strife
这组名词均有“争执、不和”之意。
controversy侧重指深刻的意见分歧,多指对引起广泛兴趣或非常重要的问题的辨论。
argument指辩论双方均以事实或理由来说服对方的辨论。
conflict指双方坚持已见、互不妥协,怀有敌意的争论,多暗示分歧极为严重,有时用语言无法解决,只得诉诸武力。
debate通常指经过仔细组织和计划的个人或团体之间的辩论。
dispute普通用词,侧重指长时间,言词激烈,针锋相对的争辩。
quarrel普通用词,既可指言词激烈的争吵,也可指温和的言词上的不和。
strife指因不可缓和的矛盾而引起的争吵或斗殴。