deep, profound
这两个词共同的意思是“深刻的”,都可以表示理论的深奥、学问的渊博及感情的深厚等。它们的区别在于:
1.deep可以用于具体事物,而profound则不能。例如:
The river is ten meters deep.这河有10米深。
2.deep可表示颜色之深,而profound则不可以。例如:
He has deep brown eyes.他有一双深棕色的眼睛。
3.profound是正式用语, deep为一般用语。例如:
We all have profound admiration and respect for him.我们都非常钦佩和尊敬他。
deep, deeply
这两个副词共同的意思是“深”。它们的区别在于:
1.deep作“深深地”解,常用来修饰具体的或有形的动作或动作意义很强的分词; 而deeply作“深入地”“深刻地”解,通常用于引申的场合或比喻的意义,起增强语气的作用。例如:
We went deep into the jungle.我们走进丛林深处。
I deeply regret your misfortune.对你的不幸我深表遗憾。
2.修饰形容词时习惯用deeply,不能用deep。例如:
I'm deeply sorry for what has happened.我对发生的事情深感遗憾。
3.形容静止状态时只能用deep,不能用deeply。例如:
The ship sank deep into the sea.这船深沉海底。
4.deep可作主语补足语; 而deeply一般只充当状语。
5.deep须位于动词之后,而deeply可用于动词之后,也可位于动词之前。
in deep waters, deep in the water
两者的意思并不相同:前者的意思是“在困境中”; 而后者的意思(船)吃水深。例如:
He's been in deep waters ever since he got fired from his job.他被解雇后一直处在困境之中。
The ship is deep in the water.这只船吃水很深。
deep,profound
这两个形容词都有表示“深的”之意。
deep普通用词,指由上到下,或由表及里的深度,可指具体或抽象事物。
profound语气较强,较为庄重,多指抽象的事物,多用于比喻。