desirer

[dɪ'zaɪə(r)]
  • 释义

    想要


  • 词义辨析

    desire, craving, lust

    这三个词都可表示“欲望”。它们的区别是:
    desire可指各种欲望,包括好的和不好的; craving表示强烈的欲望,尤指被认为是不好的欲望,如:a craving for cigarettes抽烟的强烈欲望; lust语气很强,通常用作贬义词,如:the lust for power权欲。

    desire, hope, want, wish

    这组词都含有“想”“希望”的意思。它们的区别是:
    1.desire和hope多指可以达到的事; wish通常用于难以实现或达到的事, wish也可表示祈愿。
    2.desire, wish和hope后都可接从句或不定式作宾语; wish和desire后接that从句一般用虚拟语气; desire和wish后可接复合宾语; hope用作不及物动词时常接of, for引起的短语。
    3.desire在语气上比wish更强烈,更庄重,且很少用于口语。

    desire, covet, crave

    这三个词都可表示“渴望得到某物”。它们的区别是:
    desire较为正式和严肃,强调主观愿望的热切,有尽力争取的意味; crave侧重精神或身体上的欲望和需要所具有的力量,例如:
    I can't seem to stop craving for cigarettes.我似乎忍不住要吸烟。
    covet常指一种强烈、急切、嫉妒他人的欲望,侧重企图占有别人的东西,例如:
    He won the coveted huge award.他赢得了人人都垂涎的大奖。

    下面三个句子意思相同:

    He desires her for his wife.
    He desires her to be his wife.
    He desires that she (may〔should〕) be his wife.
    他希望她成为他的妻子。

    desire,wish,hope,expect,want,long

    这些动词都有“希望”之意。
    desire语气较正式庄重,着重渴望的力量与热切,常含有强烈的意图和目的。
    wish语气较弱,多指难于实现或不可能实现的愿望。
    hope指对愿望实现有一定信心的希望。
    expect通常指有很大程度的把握,但仍含有预料之意,或预计某事或某行动的发生。
    want一般指所想要的东西是切望得到的东西,能弥补实际需要。
    long语气强,指极殷切地盼望着,这种盼望侧重于很难或不可能得到的东西。有时也指一般愿望,但含一定感情色彩。

  • 双语例句
  • 今日热词
  • 热门搜索

英语网(www.yingyuw.cn)为您提供在线词典、英语翻译、单词大全、英译汉、汉译英等英语服务!

湘ICP备19022612号-2