device, artifice, scheme, trick
这组词都可表示“(欺骗的)手段,意图”。它们的区别是:
1.artifice可以指道德的,也可以指不道德的“手段”; 而其他三个词则多指不道德的“手段”。
2.artifice可指用来取胜的“谋略”,有巧妙的手段之含义; device多指为特定的目的而周密地想出来的策略、诡计等; trick指玩花招愚弄别人; scheme常指阴谋诡计、巧计或图谋私利的种种不切实际的幻想或打算。例如:
She will use any artifice to get her own way.她会想尽办法独行其是。
They saw through the artifice.他们看穿了这个鬼把戏。
By some device or other he amassed a huge fortune.他利用种种手段积累了一大笔财富。
The enemy's scheme went bankrupt.敌人的阴谋破产了。
Their scheme to cheat the government failed.他们欺骗政府的阴谋破产了。
apparatus,instrument,device,equipment,tool,implement,installation,appliance,facilities
这些名词均有“仪器、设备、器械、器具”之意。
apparatus既可指某种具体的由许多不同零件构成的复杂的仪器、装置或器械,又可指它们的总称。
instrument通常指能使人们完成某一精确动作或测量的一种小型仪器,尤指电工仪表、测量装置,航海或航空用的控制装置。
device多指为某一特殊用途或解决某一特定机械问题而设计或改装的精巧的仪器或装置。
equipment多指成套的或重型的设备或装备。通常用作不可数名词。
tool一般指进行特种工作的手工工具,也可指人造使用动力的工具,还可作引申用。
implement原指史前人类所用的工具,现在多指农用工具,也可指为实现某个任务所需的工具或器具。
installation一般多指安装完成,可供使用或操作的整套装置或设施。
appliance侧重指家用机器或设备,尤指家用电器。
facilities常用复数形式,指可供使用的设备或设施。