dinner, breakfast, lunch, meal, supper, tea
这组词均为餐名,一般不加冠词。它们的区别是:
dinner指正餐,多在晚上吃,也可指宴会; breakfast指早餐; lunch指午餐; meal指任何一餐; supper指晚餐; tea在英国,指下午茶。例如:
He asked me to dinner tonight.他邀请我今天晚上吃饭。
The dinner we had was excellent.我们吃的晚餐很丰盛。
I hope you will honour us with your presence at the dinner.我希望您能光临此次晚宴。
I have breakfast at seven.我在7点吃早餐。
We have lunch at noon.我们在中午吃午饭。
He had a light meal at home.他在家吃了顿便餐。
I have supper at six.我6点吃晚饭。
They are having tea in the garden.他们正在园子里喝下午茶。
dinner, banquet
这两个词共同的意思是“宴会”。它们的区别是:
dinner的规模可大可小,可以是正式举行的宴会,也可以是便宴小酌; 可以是社交性的,也可以是家人团聚。banquet指正式招待某人或庆祝某事件而举行的盛大宴会,饭前多有人致词,场面豪华,多为美酒珍肴。例如:
A victory banquet was served in the dinning room.餐厅里举行庆祝胜利的宴会。
下面各组中两个句子意思相同:
Have you had dinner yet?(BrE)
Have you eaten dinner yet?(AmE)
你吃晚饭了吗?
What time do you have dinner?(BrE)
What time do you eat dinner?(AmE)
你们什么时候吃晚饭?
下面两个短语意思不同:
have dinner 吃晚饭
have a dinner 举行宴会
banquet,feast,dinner,party
这些名词均有“宴会”之意。
banquet指正式而盛大的宴会或国宴。
feast指宴席酒席,有时可与banquet换用,但前者强调共享欢乐的气氛。
dinner普通用词,含义广。本义指一日的主餐,但多用于指宴请客人的正式的一餐。
party指一般的社交聚会,也引申指宴请或宴会。
dinner,meal
这两个名词都有“餐”之意。
dinner正餐。指一日中的主餐,可中午吃,也可晚间吃。
meal泛指一日三餐的任一餐,也可指一餐所吃的东西。