give an eye, give the eye
这两个短语使用的冠词不同,含义也不相同。前者意为“照看”,后者意为“注目”“给以白眼”。例如:
Give an eye to the fire while I'm out, won't you?我出去时你照看一下炉子,行吗?
I'll give an eye to the job for you.我会为你照料工作的。
A pretty girl went by and all the boys gave her the eye.一个美丽的少女走过时,所有的男孩都注视她。
eye, eyes
这两个词都有“眼睛”的意思。它们的区别是:
eye很少用其本义,多用转义; 而eyes除少数用于转义外一般都作本义。