flag, banner, colours, standard
这组词共同的意思是“旗帜”。它们的区别在于:
1.flag是旗帜的通称,主要指具体的旗,如国旗、军旗、校旗、团旗、队旗等,也可指交通、天气预报等的信号旗,是一般用语。
2.banner通常指象征意义的旗帜,也可指锦旗、奖旗或用于游行的大幅标语、旗等,主要用于正式场合或诗歌中。例如:
The banner of freedom was raised and the whole nation fought to drive out the invaders.自由的旗帜升起了,全国奋起战斗,把侵略者驱逐出去。
The group was awarded a red banner for good work.这个小组工作出色,得了红旗奖。
3.standard常作军旗用,特指骑兵队的旗,又可作为国家、政府、军队、主义、运动等的象征旗,是书面用语。例如:
Two men carried the standard in the royal parade.在盛大的游行队伍中两个男子打着旗子。
Carry our country's standard proudly!自豪地擎起我们的国旗!
The dragon is the standard of China.龙是中国的象征。
We must hold high the great standard of revolution.我们必须高举革命大旗。
4.colours则指作为团体或学校标志的徽章、绶带、彩带、衣帽等。例如:
We raised our colours when we reached the top of the mountain.当我们到达山顶的时候我们升起了我们的队旗。
There is a pirate ship under false colours on the sea.海上有一只海盗船挂着假冒的旗帜航行。
He would rather die than lower his colours.他宁死不屈。
In the face of sharp criticisms the young scientist still stuck to his colours.面对着尖锐的批评这位青年科学家依然坚持自己的主张。
下面三个短语意思相同:
the Union flag
the Union Jack
the national flag of Great Britian
英国国旗
下面两个短语意思不同:
flag day
公共事业基金的募捐日,旗日(募捐者 得一小旗,因而得名),相当于美语中的 tag day
Flag day
美国国旗制定纪念日(1777年6月14日)