hunt, explore, search, seek
这四个词都有“寻找”“搜索”的意思。它们的区别在于:第一, hunt和search都是指搜寻具体的人或某一具体事物,而seek则指对崇高目的或抽象事物的追求或向往; explore指对未知事物或新生事物的探索、观察与研究。第二, hunt含有急切的意味,也常指无结果地寻找,而另外三词没有此种意味。例如:
A police patrol was organized to search for him.警察巡逻队被组织起来去寻找他。
We must explore all the possibilities.我们必须探讨所有的可能性。
We are earnestly seeking after the truth.我们在认真地寻找真理。
I've hunted high and low for my socks.我到处在找我的短袜。
hunt, track
这两个词共同的意思是“追捕”,它们的区别是:
track强调跟踪或顺着线索追查; 而hunt既可指猎取动物,也可泛指搜寻人或其他事物。例如:
The men had gone to the forest to hunt wild game.男人们已去森林中打野味了。
They hunted everywhere for her.他们到处寻找她。
She hunted the house over for her lost ring.她在屋子里翻箱倒柜,到处寻找那只丢失的戒指。
pursue,follow,chase,hunt,trace,track,trail
这些动词都含“跟随、追踪”之意。
pursue指坚持不懈、毫不动摇地紧跟、追赶某人、某物或某个事业。
follow普遍用词,含义最广,多指跟随起引导作用的人或物,跟随的动机可以是善意的,也可能是恶意的。
chase指快速追赶或决心追踪,褒义贬义都可用。
hunt原义为“追猎、猎取”,现用于指追捕或搜寻逃犯等。
trace指根据线索或足迹进行跟踪。用于抽象意义时指找到某事物的根源。
track指沿着人或动物留下的印迹或行迹追踪。
trail一般指跟踪追击。