meal, breakfast, dinner, lunch, supper, tea
这组词均为餐名,一般不加冠词。它们的区别是:
dinner指正餐,多在晚上吃,也可指宴会; breakfast指早餐; lunch指午餐; meal指任何一餐; supper指晚餐; tea在英国,指下午茶。例如:
He asked me to dinner tonight.他邀请我今天晚上吃饭。
The dinner we had was excellent.我们吃的晚餐很丰盛。
I hope you will honour us with your presence at the dinner.我希望您能光临此次晚宴。
I have breakfast at seven.我在7点吃早餐。
We have lunch at noon.我们在中午吃午饭。
He had a light meal at home.他在家吃了顿便餐。
I have supper at six.我6点吃晚饭。
They are having tea in the garden.他们正在园子里喝下午茶。
meal, diet, repast
这三个词共同的意思是“餐”。它们的区别是:
meal意为“一餐,进餐,饭菜”,是普通用语; repast通常指“盛餐”,一般用在正式文体中,日常英语中用得极少。例如:
The guest partook of a luxurious repast in the beautiful hall.这位客人在这美丽的大厅里享受了一顿奢侈的盛宴。
diet通常指特定的饮食、食物、习惯食用品。例如:
You'd better have a light diet.你最好吃清淡的食物。
dinner,meal
这两个名词都有“餐”之意。
dinner正餐。指一日中的主餐,可中午吃,也可晚间吃。
meal泛指一日三餐的任一餐,也可指一餐所吃的东西。