necessary, essential, needful, requisite
这组词都有“必要的”“必需的”意思。它们的区别是:
1.necessary为常用词,多指总体上长期而言的需要; needful常指近期或眼下所需; essential含有缺少某一因素便不能运转、生存的意思; requisite常指某一具体任务中所需的具体东西,否则就会影响任务的完成。例如:
The were the instruments needful for his work.那是他工作所需要的工具。
We can live without clothes, but food and drink are essential to life.没有衣服我们可以生存,但是食物和水是维持生命所必不可少的。
Past experience is requisite for the job.过去的经验是做这工作的必要条件。
2.语气上, essential比necessary强; requisite是正式用语。
3.necessary和essential用在主语从句中时要用“(should+) v. ”。
indispensable,essential,necessary,requisite
这些形容词均有“必不可少的、必需的”之意。
indispensable语气强,侧重指绝对必要性或不可缺少性。
essential指对事物本身性质具有决定性的重要性,暗含不可缺少,否则便无法存在。
necessary最常用词,侧重由客观因素决定的某种需要,强调不可避免,但并非绝不可缺少。
requisite正式用词,特指为实现某一目的或得到某种结果而应有的需要,有时可与necessary换用。