old girl, old lady, old wife, old woman
这四者都指“女人”,但意思和用法并不相同:
1.old girl一般用于子女对母亲或丈夫对妻子的昵称,也可用于对任何年龄女子的爱称(如老大姐),有时则用于贬义,是一种讽刺或不尊敬的称呼。在英国学校中可指“女校友”“女毕业生”。old girl还可用作母马的爱称,常译为“老伙计”。
2.old lady和old wife同义,相当于汉语中的“老伴”“老婆”,用于比喻可指“婆婆妈妈的人”。
3.old woman是口语用语,在子女与母亲间或夫妻间使用时意思同old girl。用于比喻可指“畏畏缩缩,行为像女人或办事缺乏主动性的男人”。
old, aged, elderly
这三个词都可指“年老的,年迈的”。它们的区别是:
old指年事已高,接近生命的终点; elderly指已过中年,意为“较老的,接近老年的”,常有尊敬和威严的意味。例如:
She was an elderly woman, perhaps sixty years old.她已是上了年纪的女人,可能有60岁了。
aged指“年迈的”,含有体弱多病、老态龙钟的意味。例如:
An aged woman sat mumbling by the fire.一位年迈的妇女坐在炉火旁,口中念念有词。
old, ancient
这两个词都有“古代的”“古老的”意思。ancient指发生或存在于很久以前,现在则未必存在; old则指其存在至今的,时间已相当长。ancient所指的时间一般比old长。ancient的反义词是recent; old的反义词是young或new。
下面三句意思相同:
He is five years older than I.
He is older than I by five years.
He is five years senior to me.
他比我大5岁。
下面两句意思不同:
Old Tom died a week ago.
老汤姆一周前死去。(未必年老)
The old Tom died a week ago.
老汤姆一周前死去。(年迈)
下面两个短语意思不同:
one's old man
丈夫,父母
the old man
老板,船长,校长,长官(尤指连长)
ancient,old,antique
这些形容词都含“古代的,古老的”之意。
ancient指很久以前发生或存在的事物。用于描述历史时,指远古时代。
old指长期以来一直存在着的事物,与times连用指古代,与days连用时指从前或旧社会。
antique指已经很古老或颇有古风的事物,一般都具有较高价值。