oust, dismiss, eject, evict, expel
这组词都可表示“把某人赶出”“把某物去掉”。它们之间的区别是:eject含义最广,常可与其他词换用,强调用力从里面抛出某物或赶走某人; expel指有意地、永久地正式开除某人或彻底排出某物; oust指非法剥夺某人的权利/力或用暴力把某人赶走; evict指依法从不付房租的房客那里收回租屋并把房客赶出; dismiss指依法驳回申诉或请求,也指解除某人的职务、企图或消除顾虑、仇恨、忌妒等。
oust, dismiss, eject, evict, expel
这组词都可表示“把某人赶出”“把某物去掉”。它们之间的区别是:eject含义最广,常可与其他词换用,强调用力从里面抛出某物或赶走某人; expel指有意地、永久地正式开除某人或彻底排出某物; oust指非法剥夺某人的权利/力或用暴力把某人赶走; evict指依法从不付房租的房客那里收回租屋并把房客赶出; dismiss指依法驳回申诉或请求,也指解除某人的职务、企图或消除顾虑、仇恨、忌妒等。
The ousting of his predecessor was one of the most dramatic coups the business world had seen in years.
将他的前任扳倒是商界多年以来最富戏剧性的一场胜利。
柯林斯例句
The HR board was congratulated for acting decisively in ousting the formerly heroic CEO.
由于果断行动、驱逐当初表现英勇的首席执行官,人力资源部门受到了人们的祝贺.
互联网
The resulting financial chaos led to the ousting of Bristol - Myers's boss.
随后引发的财政混乱导致了百时美施贵宝的总裁下台.
互联网
英语网(www.yingyuw.cn)为您提供在线词典、英语翻译、单词大全、英译汉、汉译英等英语服务!